-
Je vais à la lagune.
سأذهب للبحيرة
-
C'est ce que j'appelle la lagune de Lloyd.
(أدعوه (هَوْرُ لويد
-
"créature de la lagune de jambon Forêt-Noire."
"مخلوق من بحيرة خنزير الغابة السوداء"
-
"créature de la lagune de jambon de la Forêt-Noire."
مخلوق الغابة السوداء"
-
Meme s'il avait tendance a s'exhiber dans les lagunes ... - Hm, c'est epice.
حتى وإن كان من محبّي البقوليات - لاذع -
-
b) Promotion des services d'appui à la production par notamment la construction et l'entretien de routes, construction de petites lagunes, nivellement de terrasses;
(ب) تعزيز خدمات دعم الإنتاج من خلال أمور منها بناء الطرق وصيانتها وبناء خزانات المياه وتسوية الأراضي؛
-
Directeur de projet : projet COI/FAO/PNUE d'étude des aspects physiques, géologiques et océanographiques affectant le transport et la dispersion des polluants dans la lagune de Lagos
قائد مشروع: اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية/منظمة الأغذية والزراعة/برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لدراسة الجوانب الفيزيائية/الجيولوجية والأوقيانوغرافية المؤثرة في انتقال وانتشار الملوثات في بحيرة لاغوس في نيجيريا
-
Les lagunes et les baies abritées sont bordées de mangroves, qui s'étendent dans l'intérieur des terres suivant l'influence des marées le long des principaux fleuves qui se jettent dans la mer.
وتغطي مناطق الأهوار والخلجان الساحلية المحمية غابات المنغروف، التي تتأثر بالمد والجزر الداخليين طوال الأنهار الرئيسية التي تصب في البحر.
-
D'autres infractions, comme l'exploitation illégale des ressources naturelles (notamment le trafic d'espèces protégées); la pollution de l'environnement par négligence suite à l'exploitation de gisements de minéraux et d'hydrocarbures; les cultures, la chasse et la pêche illégales; la destruction de zones humides, d'écosystèmes de mangroves et de coraux; la déprédation de la biodiversité et d'écosystèmes comprenant des marécages, des lacs, des lagunes et des baies, représentaient un grave danger pour l'environnement en Colombie.
كما أُفيد بأن الأعمال الإجرامية، كالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية (بما في ذلك الاتجار بالأنواع الخاضعة للحماية)، وتلويث البيئة الناجم عن الإهمال من خلال استغلال الرواسب المعدنية والهيدروكربونية، والمحاصيل غير المشروعة والصيد وصيد الأسماك غير المشروع، وتدمير الأراضي السبخية والنظم الايكولوجية لشجر المنغروف الاستوائي والمرجان، وعمليات السلب في مجال التنوّع البيولوجي والأنظمة الايكولوجية التي تشمل المستنقعات والبحيرات والأهوار والخلجان، إنما تمثّل كلها خطرا كبيرا على البيئة في كولومبيا.
-
Située à l'ouest de la Grande Caïmane, Boatswain Beach est en train de devenir un important complexe touristique : elle comporte une lagune de 6 000 mètres cubes où l'on peut pratiquer la plongée en eau peu profonde, une piscine d'eau douce, un réservoir de prédateurs, un centre éducatif, une volière, un élevage d'iguanes, des cuvettes de marée, 18 petits commerces indépendants, une vieille rue bordée d'ateliers d'artisanat, plusieurs points de vente d'aliments et de boissons; un sentier d'initiation à la nature et un élevage de tortues.
وفي الجزء الغربي من جزيرة كايمان الكبرى، يتطور شاطئ بوتسوين إلى مقصد سياحي كبير، يمتاز بوجود بحيرة للغوص السطحي سعتها 1.3 مليون غالون؛ وحوض مياه عذبة للألعاب المائية؛ وخزان لعرض الأسماك المفترسة؛ ومركز تعليمي؛ وقفص كبير لعرض الطيور الطليقة، ومعرض لسحالي الإيغوانا، وأحواض للمد، و 18 كشكاً لتجارة التجزئة تُدار بصورة مستقلة، وشارع تقليدي من شوارع كايمان به حرفيون محليون، وعدد من محلات بيع الأطعمة والمشروبات، ومسار لتأمل الطبيعة، ومزرعة للسلاحف.