-
Occurrence ?
حَدَثْ ؟
-
Non. Je n'en conclurais rien à partir d'une occurrence hasardeuse. 14 occurrences.
.ـ حسناً، لن أمعن التفكير في نُطقٍ واحد عشوائي .(ـ 14 نُطقٍ. وكان الاسم (جوردن
-
D'ailleurs, une occurrence similaire s'est déroulée pendant des années au Lac Maracaibo, au Venezuela.
في الحقيقة نفس الشيء حدث في فنزويلا لعدة سنوات في بحيرة ماراكايبو
-
La célèbre distinction de Herbert Hart entre « règles primaires » et « règles secondaires » pourrait s'appliquer utilement en cette occurrence.
ولعل التمييز المشهور الذي أقامه هيربرت هارت (Herbert Hart) بين ''القواعد الأولية`` و ''القواعد الثانوية`` ينطبق في هذا الباب بصورة مفيدة.
-
Il propose de rechercher toutes les occurrences du mot “immeuble” dans le projet de guide et d'établir une liste des recommandations concernées.
واقترح البحث في مشروع الدليل عن ورود عبارة "غير منقولة" وتعديد تلك التوصيات.
-
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si cette deuxième occurrence de l'adverbe “raisonnablement” peut être supprimée, car l'adjectif “nécessaire” sera peut-être considéré comme suffisant.
ربما يود الفريق العامل أن ينظر فيما إذا كان يجوز حذف عبارة "في حدود المعقول" الثانية هذه لأن كلمة "ضرورية" قد تعتبر كافية.
-
Par nom répété, on entend un toponyme dont on relève plusieurs occurrences dans une même unité géographique (division administrative, État, continent, monde, etc.).
وتعريف ”الاسم المكرر“ هو ورود الاسم نفسه أكثر من مرة ضمن وحدة جغرافية ما (تقسيم إداري، دولة، قارة، العالم، وما إلى ذلك).
-
Les lésions ont constitué les occurrences les plus nombreuses avec 7 227 cas; venaient ensuite les blessures avec 1 014 cas; et, enfin, les déflorations avec 669 cas.
وكانت حالات الإصابة الجسدية تمثل أغلبية الحالات إذ بلغ عددها 227 7 حالة، تليها الجروح وكان عددها 014 1 حالة؛ والاعتداء على الأبكار في 669 حالة.
-
En effet, les données sont des faits objectifs discontinus relatifs à des occurrences, qui englobent les chiffres, lettres ou images hors de tout contexte.
ومن هذه الناحية فإن "البيانات هي حقائق موضوعية منفصلة بشأن الأحداث، تشمل الأرقام والأحرف والصور بدون سياق.
-
I. Analyser toute occurrence potentielle d'activité interdite par des conventions internationales ou régimes concernant le transfert de biens sensibles en particulier :
أولا، تحليل أية إمكانية لوقوع النشاط التي تحظره الاتفاقيات والنظم الدولية التي تحكم نقل السلع الحساسة ولا سيما: