Examples
  • Ecoutez la plèbe, au dehors.
    ،استمعوا لغمغمة الرعاع بالخارج
  • Et la plèbe est agitée par l'envie et la colère.
    . والعامة في حاجة والغضب يملئهم
  • Voici les tribuns, la bouche de la plèbe.
    هؤلاء هم عشائر الناس العاديين
  • Donc si vous croyez que je vais retourner avec la plèbe, pensez à autre chose.
    لو كنت تعتقد أنّي سأجلس في الدرجة السياحيّة مع الناس العوام، فلديك مصيبة قادمة، حسناً؟
  • PLEB: People's Law Enforcement Board (Conseil populaire chargé de faire respecter la loi)
    • المكتب المعني بنظام المعلومات الإدارية والمعالجة الإلكترونية للبيانات؛
  • C'est un sujet complexe, mais je commencerais par donner à la plèbe
    , هذا سؤال معقد
  • Il est dégradant pour nous de laisser la plèbe nous traiter de peureux.
    ونجعل الثورة تؤدى إلى الفوضى والرعب والذى فى وقته
  • Les nobles ont autorisé la plèbe à me chasser de Rome.
    وسببوا لى معاناة لأنفى خارج روما
  • Inventée par l'élite au pouvoir pour empêcher la plèbe de s'amuser.
    أخلاق المخترعه من قبل أقوى النخب لمنع الجماهير من تسليه أنفسهم
  • C'est ridicule, les terminales nous traitent comme la plèbe. je veux dire, c'est la robe de Rachel Berry, vrai ?
    إنه من السخيف أن يعاملنا .المتخرجون كالخدمة أقصد، هذا زي (رايتشل بيري) صحيح؟