Examples
  • Difusor de empuje.
    ناشر الضغط
  • Realmente necesita el difusor para su pelo.
    هو يحتاجه بشدة لترتيب شعره
  • Y siente cómo se mueve el difusor de sonido.
    واشعر بـ التحريك عبر الترويسة
  • ¿coloque un difusor del transmisor en 42,8 en su casa?
    زرعتُ باعثاً يبث على تردد 42.8 في منزله
  • -Como una promoción para los radio difusores. -que debería ser?
    - كما الترويجي للمذيعين. - ما ينبغي أن يكون؟
  • Además, 2.200 maestros recibieron orientación sobre los principios básicos de la orientación psicológica y social y 400 recibieron formación avanzada como futuros difusores de estos conocimientos.
    وفضلاً عن ذلك، تلقى 200 2 مدرِّس توجيهاً يتعلق بالمبادئ الأساسية لتقديم المشورة النفسية الاجتماعية، وتلقى 400 مدرِّس تدريباً متقدماً على نشر هذه المهارات في المستقبل.
  • Las bibliotecas depositarias, como difusoras fundamentales de la información de las Naciones Unidas, siempre han desempeñado una función clave en la estrategia de divulgación de la Organización.
    وقد اضطلعت المكتبات الوديعة بوصفها الأجهزة الرئيسية لنشر المعلومات عن الأمم المتحدة على الدوام بدور أساسي في استراتيجية الأمم المتحدة للاتصال.
  • • Los jóvenes como parte activa de la sociedad, motivados a contribuir al desarrollo de ésta aportando ideas frescas y planteamientos innovadores, difusores de conocimientos sobre el desarrollo sostenible, y un recurso humano importante para ponerlos en práctica en el futuro
    • الشباب بوصفهم جزءا نشطا من المجتمع لديه الدافع للمساهمة في تنمية المجتمع ولديه أفكار جديدة ونُهج ابتكارية؛ بشأن التنمية المستدامة وناشر للمعرفة ومورد بشري هام للتنفيذ في المستقبل
  • En nombre de la Asociación Aeronáutica Nacional, por su diseño de avanzada y más seguro de un difusor de motor de estatorreactor, es un honor para mí entregarle a Jason Danville el premio Collier.
    نيابةً عَنْ الجمعية الطيرانية الوطنية، لرائده التصميم الأكثر أماناً لمحرّكِ سكرامجت
  • A raíz de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales de 2003, la Sociedad dejó de ser una mera difusora de información y adquirió un papel más activo en la esfera internacional, estableciendo lazos de colaboración con el UNICEF y la Organización Mundial de la Salud (OMS) en relación con varios proyectos.
    ونتيجة انعقاد مؤتمر عام 2003 الذي نظمته الجمعية والمنظمات غير الحكومية، فقد انتقلت منظمتنا من دورها كناشر للمعلومات إلى مشارك نشط على المسرح العالمي، وذلك بالمشاركة مع كل من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في مشاريع عديدة.