Examples
  • El próximo noviembre, el público clamará por un nuevo liderazgo.
    عندما يأتي شهر نوفمبر ، فإن العامة سيبدؤون بالمطالبة برئاسة جديدة
  • ¿Quién clamará ver el público de la Casa de Batiato?
    ومن الذي سيترقب الجمهور رؤيته من منزل (باتياتوس)؟
  • Parecen haber venido a clamar por su inocencia.
    يبدو بانهم قد أتوا ليُطالبوا ببراءتهم
  • Si no puedo clamar mi injusticia hoy, no me iré.
    اذا لم استطع ان احتج على مظلوميتي اليوم، فأنا لن اُغادر
  • Debo clamar mi injusticia, ¿por qué no escuchan mi queja?
    ،لابد ان احتج على مظلوميتي لماذا لا تستمعون الى شكوانا
  • Él dice que viene aquí a clamar una injusticia.
    يقول بانه جاء الى هنا ليحتجّ على الظلم
  • Es hora de clamar por destrucción y desatar a los perros de la guerra.
    لقد حان وقت البكاء على الخراب وإطلاق كلاب الحرب
  • Cuando esté hecho, clamaré por justicia, y haré que Gannicus le siga a la otra vida.
    عندما يحدث هذا سوف أصرخ بأعلى صوت وأتسبب في نقل (غانيكوس) للآخرة
  • Y Mississippi está orgullosa en clamar al Sr. Northman como uno de los suyos.
    و(المسيسيبي) فخورة بالاعتراف بالسيّد (نورثمن) كأحد من أتباعها
  • Bolphunga, quien clamara por tu alma. Ven y enfrenta tu destino, criollo cobarde.
    ،بولفونجا) الذي سيفطر روحك عن جسدك) تعال وواجه مصيرك أيها الكلب الجبان