New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
El próximo noviembre, el público clamará por un nuevo liderazgo.
عندما يأتي شهر نوفمبر ، فإن العامة سيبدؤون بالمطالبة برئاسة جديدة
-
¿Quién clamará ver el público de la Casa de Batiato?
ومن الذي سيترقب الجمهور رؤيته من منزل (باتياتوس)؟
-
Parecen haber venido a clamar por su inocencia.
يبدو بانهم قد أتوا ليُطالبوا ببراءتهم
-
Si no puedo clamar mi injusticia hoy, no me iré.
اذا لم استطع ان احتج على مظلوميتي اليوم، فأنا لن اُغادر
-
Debo clamar mi injusticia, ¿por qué no escuchan mi queja?
،لابد ان احتج على مظلوميتي لماذا لا تستمعون الى شكوانا
-
Él dice que viene aquí a clamar una injusticia.
يقول بانه جاء الى هنا ليحتجّ على الظلم
-
Es hora de clamar por destrucción y desatar a los perros de la guerra.
لقد حان وقت البكاء على الخراب وإطلاق كلاب الحرب
-
Cuando esté hecho, clamaré por justicia, y haré que Gannicus le siga a la otra vida.
عندما يحدث هذا سوف أصرخ بأعلى صوت وأتسبب في نقل (غانيكوس) للآخرة
-
Y Mississippi está orgullosa en clamar al Sr. Northman como uno de los suyos.
و(المسيسيبي) فخورة بالاعتراف بالسيّد (نورثمن) كأحد من أتباعها
-
Bolphunga, quien clamara por tu alma. Ven y enfrenta tu destino, criollo cobarde.
،بولفونجا) الذي سيفطر روحك عن جسدك) تعال وواجه مصيرك أيها الكلب الجبان