No exact translation found for "عصماء"


Translate English Arabic عصماء

English
 
Arabic
extended Results

Examples
  • A sanctimonious speech that's dead wrong.
    الخطبة العصماء الخاطئة
  • I make big speech in front of whole village.
    ...لقد ألقيت خطبة عصماء... أمام القرية كلها...
  • You know what's worse than a sanctimonious speech?
    أتعرفين ما هو أسوأ من الخطبة العصماء؟
  • After this sermon today alasmaa Ytsael the world one question
    بعد هذه الخطبه العصماء اليوم يتسائل العالم سؤال واحد
  • Partly because of that speech, and partly because of that outfit.
    جزئيا بسبب هذه الخطبة العصماء وجزئيا بسبب الزي الذي ترتدينه
  • BERLIN – Great speeches are all too often underestimated asbeing mere words.
    برلين ـ إن الـخُطَب العصماء كثيراً ما تُبخَس قدرها ويستهانبشأنها باعتبارها مجرد كلام رنان.
  • Unfortunately, Obama’s administration, for all its loftyrhetoric, appears too willing to perpetuate it.
    ومن المؤسف أن إدارة أوباما ، على الرغم من كل الخطب العصماء،تبدو على أتم استعداد لإدامة هذا الوضع العجيب.
  • Mr. Itoki (Democratic Republic of the Congo) (spoke in French): This morning the General Assembly heard a new and regrettable tirade by the representative of the bloody Government in place in Kigali.
    السيد إيتوكي (جمهورية الكونغو الديمقراطية) (تكلم بالفرنسية): استمعت الجمعية العامة من ممثل الحكومة الدموية القائمة في كيغالي صباح اليوم إلى خطبة عصماء جديدة يؤسف لها.
  • Initially, he acted as an able diplomat and accommodator,but since his Munich speech, Putin has begun uniting the Westagainst Russia.
    ففي مستهل الأمر بدا وكأنه دبلوماسي قدير وعنصر توفيقي بارع،ولكن منذ الخطبة العصماء التي ألقاها في ميونيخ، بدأ بوتن في توحيدالغرب ضد روسيا.
  • The promises to care for the poor and disadvantaged thatare being made by all the candidates will turn out to be as emptyas all the other rhetoric about justice and equality that Bolivianshave heard in their long, sad history.
    والواقع أن الأيام سوف تثبت في النهاية أن الوعود المبذولة منقِـبَل كافة المرشحين بشأن رعاية مصالح الفقراء والمحرومين لم تكن سوىوعود جوفاء مثلها كمثل كافة الخطب العصماء حول العدالة والمساواة التيأنصت إليها شعب بوليفيا على امتداد تاريخه الحزين.