No exact translation found for "Lilien"



Examples
  • Ms. von Lilien-Waldau (International Fund for Agricultural Development) noted that climate change was expected to increase the rate of desertification in coming years.
    السيدة فون لليان-والدو (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية): أبدت ملاحظة مفادها أن تغير المناخ ينتظر أن يزيد من معدلات التصحر في السنوات القادمة.
  • Ms. von Lilien-Waldau (Observer for the International Fund for Agricultural Development (IFAD)) said that the livelihoods of 900 million rural dwellers throughout the world were basically linked to the natural environment and depended on natural resources.
    السيدة فون ليليان - والداو (المراقب عن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية) قالت إن سُبل معيشة 900 مليون من سكان الريف في كل أنحاء العالم ترتبط بصورة أساسية بالبيئة الطبيعية وتعتمد على الموارد الطبيعية.
  • Ms. von Lilien-Waldau (International Fund for Agricultural Development (IFAD)) said that indigenous peoples were among the poorest and most marginalized people in the world and were disproportionately represented among the rural poor.
    السيدة فون ليلين - فالداو (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية): قالت إن الشعوب الأصلية تعتبر ضمن أفقر الشعوب وضمن الشعوب المهمّشة للغاية في العالم وهي تُمَثَّل تمثيلاً غير متناسب بين فقراء المناطق الريفية.
  • Ms. von Lilien (International Fund for Agricultural Development (IFAD)) said that the empowerment of indigenous people had great importance for the Fund, whose mandate was to enable the rural poor to overcome poverty and hunger through investments in agriculture and rural livelihoods.
    السيدة فون ليليان (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية): أشارت إلى أن لتمكين الشعوب الأصلية أهمية بالنسبة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية، حيث أن ولاية الصندوق تكمن في مساعدة الفقراء في المناطق الريفية على مكافحة الفقر والجوع من خلال الاستثمار في الزراعة والاقتصاد الريفي.
  • Ms. Von Lilien-Waldau (International Fund for Agricultural Development), speaking on behalf of the Managing Director of the Global Mechanism of the Convention to Combat Desertification, said that the Global Mechanism could best be described as a partnership builder or interface between resource needs and resources available.
    السيدة فون ليلين - والداو (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية): تحدثت نيابة عن المدير الإداري للآلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحُّر وقالت إن أفضل وصف للآلية العالمية هو أنها آلية لإقامة الشراكة أو للربط بين الاحتياجات من الموارد، من ناحية، والموارد المتاحة من ناحية أخرى.
  • Ms. von Lilien-Waldau (International Fund for Agricultural Development (IFAD)) said that the report of the Secretary-General contained in document A/60/165 rightly highlighted how improving the economic status of women could lead to a dramatic acceleration of rural development and the reduction of rural poverty.
    السيدة فون ليلين-فالداو (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية): قالت إن تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/60/165، يُبرز بشكل واضح كيف يمكن لتحسين الوضع الاقتصادي للمرأة أن يؤدي إلى سرعة شديدة في التنمية الريفية وتخفيف حدة الفقر في المناطق الريفية.
  • Ms. von Lilien-Waldau (International Fund for Agricultural Development) recalled that with the adoption of the Millennium Declaration in 2000, world leaders had reached agreement on a set of interlinked and mutually reinforcing goals to achieve the fundamental development objectives of the international community.
    السيدة فون ليليين - فلداو (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية): أشارت إلى أنه باعتماد إعلان الألفية في سنة 2000 اتفق قادة العالم على سلسلة من الأهداف المترابطة وعلى التعاضد لتحقيق الأهداف الإنمائية الأساسية للمجتمع الدولي.
  • Ms. von Lilien-Waldau (International Fund for Agricultural Development (IFAD)) said that the experience of IFAD in working with the poorest rural communities had led it to focus particular attention on indigenous peoples, who were among the poorest and most marginalized in the world.
    السيدة فون ليلين - والداو (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية): قالت إن خبرة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (الإيفاد) في العمل مع المجتمعات الريفية الأشد فقرا جعله يولي اهتماما خاصا في التركيز على الشعوب الأصلية، التي تعد من بين أفقر الشعوب وأكثرها تهميشا في العالم.
  • Ms. von Lilien-Waldau (International Fund for Agricultural Development), speaking on behalf also of the Global Mechanism of the Convention, said that one fifth of the world's population and over 100 countries were affected by desertification and land degradation, which, according to the Millennium Ecosystem Assessment, was one of the most critical problems affecting ecosystems today.
    السيدة فون لليان - والدو (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية): تكلمت أيضا باسم الآلية العالمية للاتفاقية فقالت إن خُمس سكان العالم وأكثر من 100 بلد يعانون من التصحر وتدهور الأراضي اللذين يُعدان، وفقا لتقييم النظام الإيكولوجي للألفية، من أخطر المشاكل التي تؤثر على النظم الإيكولوجية اليوم.
  • Ms. von Lilien-Waldau (International Fund for Agricultural Development), speaking on behalf of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), said that the sixth session of the UNCCD Conference of the Parties had endorsed the operational strategy of the Global Mechanism to act as a broker between supply and demand and the need for a multifaceted approach to implementing that sustainable development convention.
    السيدة فون نليليان - ولداو (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية) تكلمت باسم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والآلية العالـمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر فقالت إن الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أيدت الاستراتيجية التنفيذية للآلية العالـمية لأداء دور الوسيط بين العرض والطلب كذلك أيدت الحاجة للأخذ بنهج متعدد الأبعاد لتنفيذ تلك الاتفاقية التي تحقق التنمية المستدامة.