No exact translation found for "Bassin"


Translate English Arabic Bassin

English
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Réseau international des organismes de bassin
    الشبكة الدولية لمنظمات أحواض الأنهار
  • Bassin de rétention d'eau à Tamera (Portugal)
    مناطق تجميع المياه الطبيعية في تاميرا
  • 1973 Diploma in International Law and Comparative Human Rights Law Institute René Bassin, Strasbourg, France
    1973 دبلوم في القانون الدولي وقانون حقوق الإنسان المقارن
  • H.E. Mrs. Mame Bassine Niang, Minister-Commissioner for Human Rights, attached to the Presidency of the Republic (24, 27 and 28 October);
    صاحبة السعادة السيـدة مام باسين نيانغ، وزيرة - مفوضة حقوق الإنسان، معارة لرئاسة الجمهورية (24 و27 و28 تشرين الأول/أكتوبر)؛
  • Another example is Burkina Faso, where UNV volunteers from the Hauts-Bassin region strengthen local structures to support underprivileged youth and enhance their social and economic reintegration.
    ويرد المثال الثاني من بوركينا فاسو حيث يقوم متطوعو الأمم المتحدة من إقليم الحوض الأعلى بتعزيز الهياكل المحلية لمساندة الشباب المحرومين والنهوض بعمليات إعادة إدماجهم في المجتمع من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية.
  • He welcomed the investigation into the incidents at Beau Bassin Prison, which should lead to overall improvements in prison conditions in Mauritius.
    وقال إنه يرحب بالتحقيق في الحوادث التي جرت في سجن بوباسين التي ستؤدي إلى إدخال تحسينات كبيرة في أوضاع السجون في موريشيوس.
  • Senegal Ibra Deguène Ka, Alioune Diagne, Mankeur N'Diaye, Maïmouna Ndir Sourang, Maty Diao, Maymouna Diop, Mame Bassine Niang, Fatou Alamine Lo
    السنغال إيبرا داغين كا، أليون دياغني، منكار إندياي، ميمونة أندير سورانغ، ماتي دياو، ميمونة ديوب، مامي بسين نيانغ، فاتو علاميني لو
  • During the course of their visit, members of the Subcommittee visited the Police facilities, Police Detention Centres, prisons and other institutions such as the Rehabilitation Youth Centre at Beau Bassin and the Shelter for Children and Women in Need.
    وخلال تلك الزيارة، زار أفراد اللجنة الفرعية مرافق الشرطة ومراكز الاحتجاز التابعة للشرطة والسجون وغيرها من المؤسسات، مثل مركز تأهيل الشباب في بو باسين ومأوى الأطفال والنساء المعوزين.
  • similarly, in the Beau Bassin case, the NHRC had issued a global condemnation but no findings against individual police officers, even though it had been approached by individuals whose human rights had been violated.
    وهل تم الاحتكام إلى قانون الدولة الطرف لمناهضة التعذيب ضد موظفي إنفاذ القانون؟
  • A special presentation of the IAF Power Committee informed the participants about space solar power, the solar power satellite SPS-2000 project for equatorial countries and the Grand-Bassin Wireless Power Transportation operational project on the island of Réunion (France).
    وأفادت لجنة الطاقة التابعة للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية المشاركين عن مشروع الطاقة الشمسية الفضائية ومشروع ساتل الطاقة الشمسية “SPS-2000” الخاص بالبلدان الاستوائية والمشروع العملي للنقل اللاسلكي للطاقة في منطقة الحوض الكبير في جزيرة ريونيون الفرنسية.