Moreover, they endanger the very lives of seafarers.
فضلا عن ذلك، فإنهما يعرضان نفس حياة المسافرينبالبحر للخطر.
convention relating to the carriage of passengers and their luggage by sea
الاتفاقية المتعلقة بنقل المسافرين وأمتعتهم بالبحر
Athens convention relating to the carriage of passengers and their luggage by sea
اتفاقية اثينا المتعلقة بنقل المسافرين وأمتعتهم بالبحر
Sea... ocean... voyager... travel... 19, whatever that could mean.
بحر....محيط مسافر السفر....19
So, you're going on a cruise. Two weeks, huh ?
اذاً أنتم مسافرونُ في رحلة بحرية لاسبوعين ؟
How often can you say "Bon voyage" to somebody when they're actually going on a voyage?
"كم مرة يمكنك أن تقول لشخص "رحلة سعيدة بينما هم بالفعل مسافرين في البحر؟
She proposed the insertion of the possessive pronoun in the English version, in the interests of concordance and in line with the 1974 Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea.
واقترحت أن يضاف ضمير التملك إلى النص الانكليزي ليتمشى مع اتفاقية أثينا لعام 1974 المتعلقة بنقل المسافرين وأمتعتهم بالبحر.
This threat to seafarers and the shipping industry is of great concern to my Government.
وهذا الخطر الذي يهدد المسافرين بحراً، والنقل البحري يشكل قلقاً كبيراً لحكومة بلدي.
This threat to seafarers and the shipping industry is of great concern to my Government.
وهذا الخطر، الذي يهدد المسافرين بحراً، والنقل البحري، يشكل مصدر قلق كبير لحكومة بلدي.
Measures implemented to strengthen passenger security at all air, sea and land points of entry