-
Boys, my monochromatic friend is in danger.
يا أولاد، صديقي المخطط في خطر
-
Some insurance schemes lead to the problem of “moral hazard”.
وتثير بعض مخططات التأمين مشكلة "الخطر المعنوي".
-
Those proposals which relate to the Long Island City and North Lawn data centres should be considered as an integral part of the proposals contained herein, without which progress on the capital master plan would be compromised.
وينبغي النظر في المقترحات المتعلقة بمركزي البيانات في لونغ آيلاند سيتي والمرج الشمالي كجزء لا يتجزأ من المقترحات الواردة في هذا التقرير التي بدونها سيتعرض تقدم المخطط للخطر.
-
Table 4.1.2: Classification scheme for substances hazardous to the aquatic environment
الجدول 4-1-2: مخطط تصنيف المواد الخطرة على البيئة المائية
-
The Secretariat, inexplicably, had refused to hand over the plans, thus endangering the lives of staff, delegations and visitors.
إذ أن الأمانة العامة قد رفضت بشكل لا يمكــن تعليلـــه تسليـــم هــــذه المخططات مما يعرض للخطر حياة الموظفين والوفود والزوار.
-
Under this scheme, investors would face a potentialinsolvency risk, but the maximum loss they could expect is limitedto 60% of their investment.
وبموجب هذا المخطط يواجه المستثمرون خطر الإعسار المحتمل،ولكن أقصى خسارة قد يتوقعونها لن تتجاوز 60% من استثماراتهم.
-
Any hurried or unplanned exit could compromise gains made and progress achieved in the peace process.
ومن شأن أي خروج متسرع أو غير مخطط له أن يعرض للخطر المكاسب المحققة والتقدم المحرز في عملية السلام.
-
In that connection, it should be noted that since the cost of delaying the implementation of the capital master plan project was currently estimated at about $14 million per month, comprising the monthly swing space rent, together with the projected cost escalation for the entire project each month, the absence of available funding to meet the associated costs would pose a serious risk to the capital master plan.
وقال إن من الجدير بالذكر، في هذا الصدد، أنه نظرا لتقدير تكلفة تأخير تنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر حاليا بحوالي 14 مليون دولار شهريا، متضمنة الإيجار الشهري لأماكن العمل المؤقتة بالإضافة إلى تزايد التكلفة المتوقعة لكامل المشروع شهريا، فإن عدم قدرة التمويل المتاح على تغطية التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر سيعرض هذا المخطط إلى خطر جدي.
-
A door has been opened to these young men and others. They have been given a chance to live in safety, to enjoy all their rights and freedoms, and to rectify the misconceptions which some had about Islam, misconceptions which pose a threat to Islam and to Muslims that is every bit as dangerous as the schemes and plots which some of these young people hatch;
فتح باب الأمل أمام هؤلاء الشباب وغيرهم، وأنه بإمكانهم أن يعيشوا آمنين وأن يتمتعوا بكافة حقوقهم وحرياتهم وتصحيح المفاهيم الخاطئة التي كانت موجودةً لدى بعضهم عن الإسلام، كونها تشكل خطراً على الإسلام والمسلمين لا يقل عن خطر المخططات والمكائد التي يضعها الأعداء.
-
(c) Offering these young men and others the hope of a secure life and the enjoyment of all their rights and freedoms; correcting the mistaken ideas which some of them had held about Islam and which constituted a threat to Islam and to Muslims no less serious than the plans and schemes of enemies;
(ج) فتح باب الأمل أمام هؤلاء الشباب وغيرهم وبإمكانهم أن يعيشوا آمنين وأن يتمتعوا بكافة حقوقهم وحرياتهم وتصحيح المفاهيم الخاطئة التي كانت موجودةً لدى بعضهم عن الإسلام كونها تشكل خطراً على الإسلام والمسلمين لا يقل عن خطر المخططات والمكائد التي يضعها الأعداء؛