No exact translation found for "محكوم بالحدث"

Translate English Arabic محكوم بالحدث

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • I'd like the event to be judged ad hoc.
    أود أن يكون الحدث محكوم لهذا الغرض بالذات
  • Map of living conditions in Lebanon (an analytical study of the findings of the statistical survey of population and housing), final draft, February 1992, Ministry of Social Affairs and the UNDP Office, Beirut.
    وهي الحكم على الحدث المحكوم بموجب قانون العقوبات بأحكام مخفضة مقارنة بالمحكوم الراشد، وذلك بسبب سنه.
  • The prison police in the Internal Security Forces seeks to insure suitable circumstances for arrested and sentenced juveniles that enable them to build a better life whenever released.
    تسعى سرية السجون في قوى الأمن الداخلي إلى تأمين ظروف ملائمة للحدث الموقوف والمحكوم تتيح لـه بعد مغادرته إمكانية بناء حياة أفضل.
  • Article 15 of the Juveniles Act No. 1 of 1994 stipulates that a juvenile must be placed in a specialized health institution if the court finds that his condition necessitates medical care or treatment.
    فقد نصت المادة (15) من قانون الأحداث رقم (1) لسنة 1994 على أن يلحق بإحدى المؤسسات الصحية المتخصصة الحدث المحكوم بإيداعه مؤسسة صحية، إذا تبين للمحكمة أن حالته تستدعي الرعاية أو العلاج الطبي.
  • In conformity with the above-mentioned article of the Convention, concerning periodic review of the cases of children placed in institutions, article 35 of Federal Act No. 9 of 1976 stipulates that, after studying the reports submitted to it, the court may decide, on its own initiative or on the basis of a petition by the juvenile, his guardian or the person responsible for him, as appropriate, to modify, suspend or terminate the measures that it has ordered against the juvenile. It further stipulates that the decision of the court shall under no circumstances be subject to appeal and that a further petition may not be submitted within three months from the date of the said decision.
    وعملاً بما جاء في المادة السالفة من الاتفاقية من إجراء استعراض دوري لحالة الطفل والظروف المتصلة بإيداعه في المؤسسة فإن القانون الاتحادي رقم 9 لسنة 1976 قد أشار في مادته رقم 35 إلى ذلك حيث ينص على أن "للمحكمة من تلقاء نفسها بعد الاطلاع على التقارير التي تقدم إليها أو بناء على طلب الحدث أو من له حق الولاية عليه أو المسؤول عنه بحسب الأحوال تعديل التدابير المحكوم بها على الحدث أو وقفها أو إنهاؤها ويكون حكم المحكمة في جميع الأحوال غير قابل للطعن ولا يجوز تجديد الطلب قبل انقضاء ثلاثة أشهر من صدور الحكم المذكور".