Both countries anchored their currencies to the United States dollar at the beginning of the 1990s to bring down inflation.
فقدربط كلا البلدين عمليتهما بدولار الولايات المتحدة في بداية التسعينات لخفض التضخم.
In addition, the linkage between assessments and the budget had been eliminated.
وعلاوة على ذلك، فقد أزيل الربط بين التقديرات والميزانية.
[Narrator] But the guard had recently lost halfhis tie to Office Magic.
لكن الحارس فقد نصف ربطة عنقه "مؤخراً لـ "مكتب السحر
With regard to obeisance to God, God Almighty has tied the perfection and true freedom of humans to the devotion and obedience to Himself.
وفيما يتعلق بإجلال الله، فقدربط الله عز وجل كمال البشر وحريتهم الحقيقية بتفانيهم وطاعتهم لله جل جلاله.
He tied a belt around my neck.
فقد مزّق ثيابي وربط عنقي بالحزام
He tiedd a belt around my neck.
فقد مزّق ثيابي وربط عنقي بالحزام
The Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living has linked the issue of adequate housing to the right to land and access to natural resources and recommended that States provide legal recognition of collective-based property rights.
فقدربط المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق بين مسألة السكن اللائق والحق في الأرض والوصول إلى الموارد الطبيعية، وأوصى الدول بأن تعترف في قوانينها بحقوق الملكية العقارية الجماعية.
The National Museum of History, following the model of the Oaxaca Museum of Cultures, has linked national events to the participation of the Indian communities of Mexico.
أما المتحف الوطني للتاريخ الذي جاء على مثال متحف واكساكا للثقافات فقدربط بين الأحداث الوطنية والمشاركة في المجتمعات الهندية للمكسيك.
Such a connection would help in understanding practices and aid in technology transfer.
فقد يساعد هذا الربط على فهم الممارسات وفي نقل التكنولوجيا.
An unnecessary link had been established between that convention and the draft comprehensive convention.
فقد تم الربط دونما ضرورة بين هذه الاتفاقية ومشروع الاتفاقية الشاملة.