No exact translation found for "فترة التحقق"

Translate English Arabic فترة التحقق

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • During that period, a number of things were achieved.
    وأثناء تلك الفترة، تحقق عدد من الأمور.
  • Despite a short period of time, historically speaking, much has been achieved since then.
    ومن الناحية التاريخية فرغم قصر الفترة تحقق الكثير منذئذ.
  • Wanna stay and do some digging?
    أتودّ البقاء فترة أطول للتحقق؟
  • ** The present report covers the verification period up to 30 June 2000 and includes qualitative analysis of policies and trends of the period verified.
    ** “يشمل هذا التقرير فترة التحقق حتى 30 حزيران/يونيه 2000 ويتضمن تحليلا نوعيا للسياسات والاتجاهات في الفترة التي يشملها التحقق”.
  • (c) [All Parties and legal entities involved were eligible to participate in Article 6 activities during the verification period.
    (ج) [كانت لكافة الاطراف والكيانات المشتركة أهلية في أنشطة المادة 6 أثناء فترة التحقق.
  • During the verification period, progress in fulfilling the commitments on social development encountered serious obstacles.
    وخلال فترة التحقق، صادفت التقدم المحرز في تلبية الالتزامات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية عقبات جمة.
  • In a short period of time, significant progress has been made towards independence.
    وفي فترة قصيرة، تحقق تقدم كبير نحو الاستقلال.
  • (c) >All Parties and legal entities involved were eligible to participate in Article 6 activities during the verification period.<
    (ج) >كانت جميع الأطراف والكيانات القانونية المعنية مؤهلة للمشاركة في الأنشطة المنصوص عليها في المادة 6 خلال فترة التحقق.<
  • (c) All Parties [and private or public entities] involved were eligible to participate in the CDM during the verification period.
    (ج) إذا كانت جميع الأطراف [والكيانات الخاصة أو العمومية] المعنية مؤهلة للمشاركة في آلية التنمية النظيفة خلال فترة التحقق.
  • (Note: Some Parties have suggested that issues of fraud, malfeasance or incompetence of operating entities that come to light at this stage may need to be addressed.
    (ج) كانت كل الأطراف [والكيانات الخاصة أو العامة] المعنية مؤهلة للمشاركة في آلية التنمية النظيفة أثناء فترة التحقق .