No exact translation found for "خالي من العوائق"

Translate English Arabic خالي من العوائق

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (Realization of a barrier-free environment — Japan)
    (تهيئة بيئة خالية من العوائق - اليابان)
  • It urged the Secretary-General to continue to implement plans to provide a barrier-free environment within the United Nations.
    وحث الأمين العام على مواصلة تنفيذ خطط لإتاحة بيئة خالية من العوائق داخل الأمم المتحدة.
  • Making the infrastructure of the institutions of public culture free of obstacles and suited for the disabled.
    `7` جعل الهياكل الأساسية لمؤسسات الثقافة العامة خالية من العوائق وملائمة للمعوقين.
  • Why would you shoot from here when the roof gave you a cleaner shot?
    لمَ ستطلق النار من هنا حينما يمنحك السطح طلقة ناريّة خالية من العوائق؟
  • We are doing everything we can to ensure a barrier-free environment for children with special psycho-physical development needs.
    ونعمل كل ما نستطيع لضمان تهيئة بيئة خالية من العوائق للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة للنمو النفسي والجسدي.
  • To enable women with disabilities to fully participate in the community, the Government has been actively promoting a barrier-free environment.
    ولتمكين النساء المعوقات من الاشتراك التام في حياة المجتمع المحلي، نشطت الحكومة لتشجيع وجود بيئة خالية من العوائق.
  • In this particular case, streamlined systems should be set up at the intergovernmental level to facilitate and activate such exchanges.
    وينبغي في هذه الحالة المحددة أن يجري على المستوى المشترك بين الحكومات تنفيذ نظم خالية من العوائق تيسر هذا التبادل وتجعله حيا.
  • Expresses its appreciation to the Secretary-General for his efforts in improving the accessibility of the United Nations for persons with disabilities, and urges him to continue to implement plans to provide a barrier-free environment;
    تعرب عن تقديرها للأمين العام للجهود التي يبذلها لتحسين تيسير إمكانية وصول المعوقين إلى الأمم المتحدة وتحثه على مواصلة تنفيذ خطط لإتاحة بيئة خالية من العوائق؛
  • Expresses its appreciation to the Secretary-General for his efforts in improving the accessibility of the United Nations for persons with disabilities, and urges him to continue to implement plans to provide a barrier-free environment;
    تعرب عن تقديرها للأمين العام للجهود التي يبذلها من أجل تحسين تيسير إمكانية وصول المعوقين إلى الأمم المتحدة، وتحثه على مواصلة تنفيذ خطط لإتاحة بيئة خالية من العوائق؛
  • Expresses its appreciation to the Secretary-General for his efforts in improving the accessibility of the United Nations for persons with disabilities, and urges him to continue to implement plans to provide a barrier-free environment;
    تعرب عن تقديرها للأمين العام للجهود التي يبذلها من أجل تحسين تيسير إمكانية وصول المعوقين إلى الأمم المتحدة وتحثه على مواصلة تنفيذ خطط لإتاحة بيئة خالية من العوائق؛