No exact translation found for "التمييز السمعي"

Translate English Arabic التمييز السمعي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • I told Reverend Marcus Chris could I.D. the voices he heard,
    أخبرت الكاهن (ماركوس) أنّ (كريس) يستطيع تمييز الأصوات التي سمعها
  • There is no doubt that claims of domination, discrimination and denigration of groups and individuals are often the triggering factors.
    ومما لا شك فيه أن ادعاءات السيطرة والتمييز وتشويه السمعة من العوامل التي تؤدي كثيراً إلى العنف.
  • Over history, different religions and their adherents had been targets of discrimination, violence and defamation.
    وقال إن مختلف الديانات وأنصارها قد كانوا عبر التاريخ أهدافاً للتمييز والعنف وإشانة السمعة.
  • The former Act brings together and rationalizes the laws and regimes relating to censorship of printed and other material, the public exhibition of films, and the labelling and classification of video recordings (paras.
    فالقانون المذكور أولاً يجمع وينظم القوانين والأنظمة المتعلقة بالرقابة على المطبوعات وغيرها من المنشورات والعرض العلني للأفلام وتمييز التسجيلات السمعية البصرية وتصنيفها (الفقرات 600-602).
  • There is no doubt that the absence of the rule of law and democracy in addition to claims of domination, discrimination and denigration are often at the root of conflicts.
    ولا شك في أن غياب سيادة القانون والديمقراطية، بالإضافة إلى ادعاءات السيادة والتمييز وتشويه السمعة، كثيرا ما تكون أسبابا أساسية للصراعات.
  • 25 The defamation of Islam and discrimination against Muslims represented the most notable demonstration of contemporary racism and intolerance.
    وأردف أن تشويه سمعة الإسلام والتمييز ضد المسلمين يشكلان أبرز المظاهر المعاصرة للعنصرية والتعصب.
  • The Commission urged the criminalization of public incitement to violence and hatred or discrimination, public insults and defamation or threats, exhorted the European States to act against the use of the Internet for racist, xenophobic purposes and encouraged the use of specific measures to address racism and racial discrimination in schools.
    وحثت المفوضية على تجريم التحريض العلني على العنف والكراهية أو التمييز، والسب العلني وتشويه السمعة أو التهديدات، وحضت الدول الأوروبية على العمل ضد استخدام الإنترنت لأغراض العنصرية وكره الأجانب وشجعت على استخدام تدابير محددة للتصدي للعنصرية والتمييز العنصري في المدارس.
  • The National Council of the Audio-Visual (NCAV) is an autonomous public institution, under parliamentary control, which is authorized to adopt normative decisions, issue public summons and apply contraventional sanctions in support of its role to ensure, inter alia, the application of anti-discrimination policies in the field of audiovisual.
    ويعد المجلس الوطني للإعلام السمعي البصري مؤسسة عامة مستقلة تحت مراقبة البرلمان، وله أن يتخذ قرارات تنظيمية، وأن يصدر أوامر عامة من أجل الحضور وأن يفرض عقوبات على المخالفات دعماً لدوره الرامي إلى كفالة جملة أمور منها تطبيق سياسات مكافحة التمييز في ميدان الإعلام السمعي البصري.
  • The information selected and compiled by the experts of the Ministry of Foreign Affairs was supplied by the Romanian institutions members of the Inter-ministerial Working Group, established specifically for this exercise, namely: Ministry of Interior and Administrative Reform, Ministry of Justice, Ministry of Public Health, Ministry of Labor, Family and Equality of Chances, Ministry of Culture and Religious Affairs, Ministry of Education, Research and Youth, Ministry of Development, Public Works and Housing, People's Advocate, Department for Interethnic Relations, National Council for Combating Discrimination, National Council for Audio-Visual, National Authority for the Protection of the Rights of the Child, National Authority for Persons with Disabilities, National Agency of Equality of Chances between Women and Men, and National Agency for Roma.
    والمعلومات التي اختارها وجمعها خبراء وزارة الخارجية قدمها أعضاء في مؤسسات رومانية يشكلون الفريق العامل المشترك بين الوزارات، الذي أنشئ خصيصاً لهذه العملية، وهذه المؤسسات هي: وزارة الداخلية والإصلاح الإداري، ووزارة العدل، ووزارة الصحة العامة، ووزارة العمل، والأسرة وتكافؤ الفرص، ووزارة الثقافة والشؤون الدينية، ووزارة التعليم، والبحث والشباب، ووزارة التنمية، والأعمال العامة والإسكان، وديوان المظالم، وإدارة العلاقات بين الأعراق، والمجلس الوطني لمكافحة التمييز، والمجلس الوطني للإعلام السمعي والبصري، والهيئة الوطنية لحماية حقوق الطفل، والهيئة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقات، والوكالة الوطنية لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال، والوكالة الوطنية للروما.