-
The traditional multi-generational family and the extended family could take care of the most vulnerable segments of society effectively.
وتستطيع الأسرة التقليدية، المتعددة الأجيال، والأسرة الممتدة العناية بأضعف القطاعات في المجتمع بشكل فعَّال.
-
Moving from a multigenerational to a nuclear family, with migration and urbanization being two main causes, has changed the pattern of inter-generational interaction.
وقد أدى الانتقال من أسرة متعددة الأجيال إلى أسرة نووية وحدوث الهجرة والتحضر كسببين رئيسيين إلى تغيير نمط التفاعل بين الأجيال.
-
The structure of multi-generational households varies.
أما هيكل الأسر ذات الأجيال المتعددة فهو متباين.
-
In developing countries a large proportion of older persons live in multigenerational households.
ففي البلدان النامية، تعيش نسبة كبيرة من كبار السن في أسر معيشية متعددة الأجيال.
-
In developing countries a large proportion of older persons live in multi-generational households.
ففي البلدان النامية، تعيش نسبة كبيرة من كبار السن في أسر معيشية متعددة الأجيال.
-
The world has little experience in such a simultaneous rise in the number of persons living alone with no close relatives and in the number of multigenerational families and how to cope with their varied needs.
وليس لدى العالم خبرة تُذكر بشأن الارتفاع المتزامن في عدد الأشخاص الذين يعيشون بمفردهم دون أن يكون لهم أقرباء أدنون أو في عدد الأسر المتعددة الأجيال، وكيفية تلبية احتياجاتهم المتباينة.
-
The world has little experience of such a simultaneous rise in the number of persons living alone with no close relatives and in the number of multigenerational families, and how to cope with their varied needs.
وليس لدى العالم خبرة تُذكر بشأن الارتفاع المتزامن في عدد الأشخاص الذين يعيشون بمفردهم دون أن يكون لهم أقرباء أدنون وفي عدد الأسر المتعددة الأجيال، وبشأن كيفية تلبية احتياجاتهم المتباينة.
-
As a result of increased life expectancy, some individuals will be members of three- or even four-generation families for longer periods of time, while declining fertility rates and delayed parenthood suggest that others may never be members of such multigenerational families.
وكنتيجة لزيادة العمر المتوقع سيعيش بعض الأفراد لفترات أطول ضمن أسر تشمل ثلاثة أو حتى أربعة أجيال، في حين يعني تدني معدلات الخصوبة والتأخر في الوالدية أن آخرين قد لا يصبحون قط أفراد أسر متعددة الأجيال من هذا القبيل.
-
The precise structure of multi-generational households varies, but is typified by the inclusion of additional kin beyond the nuclear family of parents and children.
ويختلف الهيكل الدقيق للأسر المعيشية المتعددة الأجيال، غير أنه يتميز عادة بضم أقرباء آخرين خارج الأسرة النواة المؤلفة من الآباء والأبناء.
-
Some households, including female-headed multi-generational households, may also have a missing middle generation as a result of migration or the impact of HIV/AIDS.
ويمكن أن تتسم بعض الأسر المعيشية، بما فيها الأسر المعيشية المتعددة الأجيال التي ترأسها أنثى، بفقدان جيل وسط نتيجة للهجرة أو آثار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.