No exact translation found for "أحاديّ المُعامِل"

Translate English Arabic أحاديّ المُعامِل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • In contrast to the ordinary, unilateral GSP treatment of other developing countries, preferential access for LDCs could be made binding and permanent.
    وعلى العكس من المعاملة العادية الأحادية الجانب للبلدان النامية الأخرى على أساس نظام الأفضليات المعمم، يمكن جعل أفضليات دخول أقل البلدان نمواً إلى الأسواق أفضلياتٍ مُلزِمة ودائمة.
  • The proposals include, inter alia, the elimination of destabilizing tactical nuclear weapons, whose very existence is fraught with the danger of accidental or unauthorized use; unilateral reductions based on reciprocity, which will open up new frontiers of arms limitation and lead to radical cuts in strategic arms; a fissile material cut-off treaty focusing attention equally on non-proliferation and on nuclear disarmament; universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; and the ratification of the protocols establishing nuclear-weapon-free zones in various parts of the world together with specific modalities to respond to the security concerns of each region.
    وتشمل المقترحات، ضمن أشياء أخرى، القضاء على الأسلحة النووية التكتيكية، التي يعد وجودها ذاته محفوفا بخطر الاستخدام سهوا أو من غير إذن؛ وتخفيضات أحادية الطرف ترتكز على المعاملة بالمثل والتي ستفتح آفاقا جديدة للحد من الأسلحة وتؤدي إلى تخفيضات حادة في الأسلحة الاستراتيجية؛ وإبرام معاهدة لوقف المواد الانشطارية تركز اهتمامها بقدر مماثل على عدم الانتشار ونزع السلاح النووي؛ والامتثال العالمي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛ والتصديق على البروتوكولات التي تنشئ مناطق خالية من الأسلحة النووية في أماكن مختلفة من العالم، إلى جانب أساليب معينة للاستجابة إلى شواغل كل منطقة.