No exact translation found for "أجر الكفاءة"

Translate English Arabic أجر الكفاءة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (d) The experience gained through unremunerated family work to be considered as qualification for re-entry into the labour market.
    (د) اعتبار الخبرة الناجمة عن العمل الأسري دون أجر بمثابة كفاءة تتيح العودة إلى سوق العمل.
  • The European Union commends the professional manner in which it was held.
    ويثني الاتحاد الأوروبي على الكفاءة التي أجري بها.
  • The objective of the review, while maintaining the Noblemaire and Flemming principles, would be to reward staff in such a way that clear links were established with merit, competence, responsibility, accountability and performance.
    وهدف الاستعراض هو، مكافأة الموظفين بطريقة تنشئ روابط واضحة بين الأجر والجدارة والكفاءة والمسؤولية والمساءلة والأداء مع المحافظة على مبدأي نوبلمير وفليمنغ.
  • In addition, inefficient kilns used for brick production consume huge volumes of firewood.
    وبالإضافة إلى ذلك، تستهلك قمائن صناعة الآجر التي تتسم بعدم الكفاءة، كميات ضخمة من حطب الوقود.
  • Performance management systems to support a competency-based approach to pay and the introduction of rewards and bonuses require both a strong performance management culture and effective performance evaluation and must be linked to the goals of the organization.
    إن نظم الأداء اللازمة لدعم نهج الأجر القائم على الكفاءة وتقديم المكافآت والعلاوات يستلزم ثقافة راسخة لإدارة الأداء وتقييمه بفعالية ويجب ربطها بأهداف المنظمات.
  • An analysis of the efficiency gains arising from the investment in information technology made at that time showed that gains were primarily in the administrative and conference services area.
    وبيّن تحليل أُجري حينئذ لمكاسب الكفاءة الناشئة عن الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات أن المكاسب تحققت أساسا في مجالي الشؤون الإدارية وخدمات المؤتمرات.
  • But it should be the good news for competitiveness, because Chinese wages will remain relatively low in terms of “wageefficiency.”
    ولكنها تشكل في الوقت نفسه أنباءً طيبة فيما يتصل بالقدرة علىالمنافسة، وذلك لأن الأجور في الصين سوف تظل منخفضة نسبياً من حيث"كفاءة الأجر".
  • The participation of all staff in identifying potential sources of increased efficiency is actively being sought in this connection, and a staff survey conducted in April 2008 in this connection generated more than 200 responses.
    وفي هذا السياق، تنشط المنظمة في التماس مشاركة جميع الموظفين في استبانة المصادر المحتملة لزيادة الكفاءة، وأُجري في نيسان/أبريل 2008 استقصاء لآراء الموظفين بهذا الشأن أسفر عن أكثر من 200 ردّ.
  • To date, 23 sitting resident coordinators are from United Nations agencies other than UNDP and 29 are women, including three designates.5 An evaluation of the competency assessment centre shows that all organizations involved, except one, consider the new selection mechanism, including competency assessment, to be an improvement over the earlier procedures and much more satisfactory from an inter-agency point of view.
    وأجرى مركز تقييم الكفاءات تقييما يُبيّن أن جميع المنظمات المعنية، باستثناء واحدة، تعتبر أن آلية الاختيار الجديدة، بما في ذلك تقييم الكفاءات، أفضل من الإجراءات السابقة، وأنها تبعث على ارتياح أكبر إذا ما نظر إليها من منظور مشترك بين الوكالات.
  • Remuneration based on professional qualification. Application of this principle requires stimulating the personnel in continuous improvement of professional qualification for both personal and company benefit, because the higher the professional qualification, the more consistent the personnel's contribution is, which ultimately results in higher wages.
    الأجر القائم على الكفاءة المهنية - يتطلب تطبيق هذا المبدأ تحفيز العاملين إلى الاستمرار في تحسين كفاءتهم المهنية لمصلحتهم ومصلحة الشركة، فكلما ارتفعت الكفاءة المهنية ازداد تواصل مساهمة العاملين، مما يفضي في النهاية إلى ارتفاع الأجور.