-
There is a choice of mobile telephone service providers.
ويتاح الاختيار بين عدد من مقدمي خدمات الهاتف المحمول.
-
There is a choice of mobile telephone service providers.
وبوسع السكان الاختيار بين عدد من مقدمي خدمات الهاتف المحمول.
-
The Head of the Donor Relations and Resource Mobilization Service (DRRMS) provided an overview of the funding situation in 2006.
واستعرض رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد بإيجاز الوضع المالي لسنة 2006.
-
A mobile clinic provides services to drug misusers at two locations.
وتقدم عيادة متنقلة خدمات إلى مسيئي استعمال المخدرات في منطقتين.
-
There is a choice of mobile telephone service providers. Internet service to the World Wide Web is provided by the territorial Government's Office of Communications.
ويوفر مكتب الاتصالات التابع لحكومة الإقليم خدمات الإنترنت للوصول إلى الشبكة العالمية.
-
The temporary mobility of people providing services would be also important.
وقال إن التنقل المؤقت للأشخاص المقدمين للخدمات أمر مهم أيضاً.
-
In Zambia, a number of TNCs have agreed to participate in the business linkages programme, including Zambian Breweries (SAB Miller), Dunavant (Zambia's market leader in the cotton industry), Celtel (Zambia's leading mobile phone service provider), TATA Zambia, and SPAR supermarkets.
وفي زامبيا، وافق عدد من الشركات عبر الوطنية على المشاركة في برنامج الروابط التجارية، بما في ذلك شركة إنتاج الجعة (SAB Miller)، وشركة دونافان (رائدة سوق القطن في زامبيا)، وشركة سلتل (أكبر شركة مقدمة لخدمة الهواتف المحمولة في زامبيا)، وشركة تاتا زامبيا، ومتاجر سبار.
-
Thus, a Temporary Job Placement Department, placing unemployed people in temporary jobs, and a Mobile Employment Service, providing services for unemployed people at their place of residence, have operated in Bishkek since 1997.
وهكذا تعمل في بيشكيك منذ عام 1997 إدارة للتشغيل في الوظائف المؤقتة تقوم بتشغيل العاطلين في مثل هذه الوظائف، ودائرة عمل متنقلة تقدم خدماتها للعاطلين في أماكن إقامتهم.
-
Participants were also briefed on intergovernmental oversight of the proposed possible future mobile satellite service providers to the Global Maritime Distress and Safety System and the new measures regarding handling of undocumented migrants, asylum-seekers or refugees rescued at sea.
وقُدّم أيضا إلى المشاركين موجز إعلامي عن الإشراف الحكومي الدولي على خدمات الاتصالات الساتلية المتنقّلة المقترح تقديمها مستقبلا إلى النظام العالمي للاستغاثة والسلامة في البحر، والتدابير الجديدة الخاصة بالتعامل مع المهاجرين الذين لا يحملون وثائق، أو طالبي اللجوء أو اللاجئين الذين يتم إنقاذهم في البحر.
-
The Ministry of Communications and Technology in the Syrian Arab Republic partnered with mobile phone service providers and NGOs to send free text messages advertising a volunteer blood donation database.
فقد أقامت وزارة الاتصالات والتكنولوجيا في الجمهورية العربية السورية شراكة مع مقدمي خدمات الهواتف المحمولة ومنظمات غير حكومية لبعث رسائل مكتوبة مجانية عبر تلك الهواتف للإعلان عن قاعدة بيانات للمتطوعين خاصة بحملات التبرع بالدم.