Examples
  • Preparation, objectives, content and location of regional workshops
    إعداد حلقات العمل الإقليمية وأهدافها ومحتواها ومكان انعقادها
  • For example, regional trading blocs may agree on policies with regional content requirements (Ruíz Durán, 2005).
    فعلى سبيل المثال، يمكن أن تتفق التكتلات التجارية الإقليمية على سياسات تشترط المحتوى الإقليمي (Ruíz Durán, 2005).
  • Public broadcasters are obliged by the law to air programmes in minority languages that are balanced in terms of their content and regional coverage.
    ويلزم القانون هيئات البث العامة(27) ببث برامج بلغات الأقليات تكون متوزانة من حيث محتواها وتغطيتها الإقليمية.
  • The analysis considered all 163 developing countries included in the database (see http://mdgs.un.org/unsd/mdg/Host.aspx?Content=Data/Regional Groupings.htm for a list of developing countries).
    وشمل التحليل جميع البلدان النامية الـ 163 المدرجة أسماؤها في قاعدة البيانات (انظر الموقع http://mdgs.un.org/unsd/mdg/Host.aspx?Content=Data/RegionalGroupings.htm للاطلاع على قائمة البلدان النامية).
  • Once more the regional content was further enhanced by UNCTAD staff's long-time familiarity with African countries.
    وتعزز مرة أخرى المضمون الإقليمي بفضل معرفة موظفي الأونكتاد الطويلة بشؤون البلدان الأفريقية.
  • The Act also commenced a content transformation of the regional education system.
    وبدأ القانون أيضاً تحويل مضمون النظام التعليمي على المستوى الإقليمي.
  • Foster the development of local, national and regional content in the native and official languages of the countries of the region and the residence of that content on regional servers with a view to rationalizing access for local and regional traffic and promoting its exchange via the most direct routes;
    دعم إعداد محتويات محلية ووطنية وإقليمية باللغات المحلية والرسمية لبلدان المنطقة ووضع تلك المحتويات على حواسيب الخدمة الإقليمية بغية ترشيد تدفق حركة الاتصالات المحلية والإقليمية وتيسير تبادلها عبر أقصر القنوات المباشرة؛
  • The Support Group agreed that it would consult by electronic means on the contents of a joint regional programming initiative.
    ووافق فريق الدعم على التشاور من خلال الوسائل الإلكترونية بشأن محتوى مبادرة للبرمجة الإقليمية المشتركة.
  • We look forward to these recommendations because they are very necessary in order to put into place the content of a regional approach by United Nations interventions.
    ونتطلع إلى هذه التوصيات لأنها ضرورية جدا لقيام تدخلات الأمم المتحدة بتطبيق مضمون نهج إقليمي.
  • Nevertheless, they requested more discussion through the Ad Hoc Working Group (AHWG) on its content and its adaptability to national and regional contents.
    (أ) البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط والبلدان المتأثرة الأخرى