Examples
  • We believe that the balanced expansion of its membership would increase its credibility, legitimacy and effectiveness.
    ونعتقد أن توسيع عضويته على نحو متوازن من شأنه أن يزيد من مصداقيته وشرعيته وفعاليته.
  • To develop production, and consumption policies so as to provide for the balanced expansion of world demand and supply;
    (م) تطوير الإنتاج وسياسات الاستهلاك لإتاحة التوسع المتوازن في العرض والطلب العالميين؛
  • To develop production and consumption policies so as to provide for the balanced expansion of world demand and supply;
    (م) تطوير سياسات الإنتاج والاستهلاك لإتاحة التوسع المتوازن في العرض والطلب العالميين؛
  • The Program sets forth three basic policies for the measures that are to be implemented: realization of the Work-Life-Balance; expansion of support to women's effort to build their capacity and fulfill their potential; and awareness-raising.
    ويضع البرنامج ثلاث سياسات أساسية للتدابير التي يتعين تنفيذها: تحقيق التوازن بين العمل والحياة؛ وتوسيع نطاق دعم جهود المرأة لبناء قدراتها وتحقيق إمكاناتها، وإذكاء الوعي.
  • A long-recognized principle is that balanced expansion oftaxes and spending stimulates the economy; if the program is welldesigned (taxes at the top, combined with spending on education),the increase in GDP and employment can be significant.
    ومن بين المبادئ المعترف بها منذ فترة طويلة أن التوسعالمتوازن للضرائب والإنفاق يحفز الاقتصاد؛ وإذا كان البرنامج جيدالتصميم (الضرائب على القمة، جنباً إلى جنب مع الإنفاق على التعليم)،فإن الزيادة في الناتج المحلي الإجمالي ومعدلات تشغيل العمالة تصبحكبيرة.
  • In addition, many countries are struggling to balance rapid system expansion with adequate level of quality of education.
    وبالإضافة إلى ذلك، تجاهد كثير من البلدان لموازنة توسع النظام السريع مع مستوى مناسب من نوعية التعليم.
  • We, however, underline the importance to ensure a balance between the expansion of tasks and availability of adequate resources.
    لكننا نود أن نؤكد أهمية كفالة توازن بين توسيع المهام وتوفر الموارد الكافية.
  • Notwithstanding the concerted monetary policy response to 11 September, there has been little coordination of macroeconomic policies among the major industrial countries to provide the basis for a rapid and balanced expansion of global demand and to avert the build-up of further trade imbalances and protectionist pressures.
    • وبرغم الاستجابة المنسقة في مجال السياسة النقدية لأحداث 11 أيلول/سبتمبر، لم يحدث تنسيق يستحق الذكر في السياسات الاقتصادية الكلية فيما بين البلدان الصناعية لتوفير أساس لزيادة الطلب العالمي على نحو سريع ومتوازن ولتجنب تراكم المزيد من الاختلالات التجارية والضغوط الحمائية.
  • Furthermore, we believe that the question of the total number of an enlarged Council can be resolved without too much difficulty now that some of the proponents of a very limited expansion have indicated their willingness to consider a somewhat higher number, making possible a balanced expansion in the two categories.
    وعلاوة على ذلك، نرى أن مسألة العدد الإجمالي للمجلس الموسع يمكن حسمها دون صعوبات كبيرة الآن بعد أن بينت بعض الدول المناصرة لفكرة جعل التوسيع محدودا جدا أنها على استعداد للنظر في الموافقة على عدد أكبر بعض الشيء، مما يمكن أن يحقق توسعا متوازنا في كلتا الفئتين.
  • Concerning the European Community, the Treaty establishing the European Economic Community considers that “the institution of a system ensuring that competition in the common market is not distorted” constitutes one of the necessary means for promoting “a harmonious development of economic activities, a continuous and balanced expansion” and “an accelerated raising of the standard of living” within the Community.
    وقد اعتمدت السوق المشتركة للمخروط الجنوبي قراراً يتمثل الهدف منه في "ضمان أوضاع المنافسة المنصفة داخل الجهات الفاعلة الاقتصادية المنتمية إلى هذه السوق"(19).