-
Procedural approaches to a creditor's objection to the administration of an estate are largely determined by the rules governing the duties of the insolvency representative and the active role, if any, of creditors in the administration.
تتقرر النهوج الاجرائية ازاء اعتراض الدائنين على كيفية ادارة الحوزة، إلى حد بعيد، بالقواعد التي تحكم واجبات ممثل الإعسار وبما يقوم به الدائنون من دور فعال في ادارة الحوزة، إن وجد.
-
To prevent unreasonable disruption of the administration of an estate, an insolvency law may adopt appropriate limitations such as adjusting the standard of proof to be met in order for the court to uphold the creditors' appeal or protecting certain aspects of an administration against appeal, e.g. excluding actions concerning commencement of insolvency proceedings.
وتفاديا لتعطيل إدارة الحوزة دون سبب وجيه، يمكن لقانون الإعسار أن يعتمد تقييدات مناسبة، مثل تكييف معيار الإثبات اللازم استيفاؤه لكي تؤيد المحكمة طلب الاستئناف المقدم من الدائنين، أو حماية جوانب معينة من إدارة الحوزة من الاستئناف، مثل استبعاد الدعاوى المتعلقة ببدء إجراءات الإعسار.
-
Procedural approaches to the administration of an estate are largely determined by the rules governing the duties of the insolvency representative, the rights and duties of the debtor under the insolvency law and the active role, if any, of creditors, either separately or through a creditor committee, in the administration.
تتقرر النهوج الإجرائية إزاء إدارة الحوزة، إلى حد بعيد، بالقواعد التي تحكم واجبات ممثل الإعسار وحقوق المدين وواجباته بمقتضى قانون الإعسار وبما يقوم به الدائنون، كل على حدة أو من خلال لجنة للإعسار، من دور فعال في إدارة الحوزة، إن وجد.
-
To prevent unreasonable disruption of the administration of an estate, an insolvency law may adopt appropriate limitations such as adjusting the standard of proof to be met in order for the court to uphold the creditors' appeal or protecting certain aspects of an administration against appeal, e.g. excluding actions concerning commencement of insolvency proceedings.
ومنعا لتعطيل ادارة الحوزة دون سبب وجيه، يمكن لقانون الإعسار أن يعتمد تقييدات مناسبة، مثل تكييف معيار الاثبات اللازم استيفاؤه لكي تؤيد المحكمة الطعن المقدم من الدائنين أو حماية جوانب معينة من ادارة الحوزة من الطعن، مثل استبعاد الدعاوى المتعلقة ببدء اجراءات الإعسار.
-
These cross-border insolvency protocols might, for example, settle a particular dispute arising from the different laws in concurrent cross-border proceedings, create a legal framework for the general conduct of the case or coordinate the administration of an insolvent estate in one State with an administration in another State.
ويمكن لهذه البروتوكولات العابرة للحدود، على سبيل المثال، تسوية منازعة معينة ناشئة عن اختلاف القوانين في إجراءات متزامنة عابرة للحدود، أو إنشاء إطار قانوني لإدارة القضية بشكل عام، أو تنسيق القيام في دولة ما بإدارة حوزة معسرة توجد إدارتها في دولة أخرى.
-
Those cross-border insolvency protocols cover a number of issues, including, for example, settling a particular dispute arising from the different laws in concurrent cross-border proceedings, creating a legal framework for the general conduct of the case and coordinating the administration of an insolvent estate in one State with an administration in another State.
وتتناول بروتوكولات الإعسار عبر الحدود تلك عدّة مسائل، شملت مثلا تسوية نزاع معيّن ناشئ عن اختلاف القوانين المنطبقة في إجراءات متزامنة عابرة للحدود، وإنشاء إطار قانوني لتسيير القضايا بصفة عامة، وتنسيق إدارة حوزة الإعسار في دولة ما مع إدارة جارية في دولة أخرى.
-
Those cross-border insolvency protocols cover a number of issues, including, for example, settling a particular dispute arising from the different laws in concurrent cross-border proceedings, creating a legal framework for the general conduct of the case and coordinating the administration of an insolvent estate in one State with an administration in another State.
وتتناول بروتوكولات الإعسار عبر الحدود تلك عددا من المسائل، من بينها مثلا تسوية نزاع معيّن ينشأ من القوانين المختلفة في الإجراءات المتزامنة العابرة للحدود، وإيجاد إطار قانوني لسير القضية عموما، وتنسيق إدارة حوزة الإعسار في إحدى الدول مع إدارة قائمة في دولة أخرى.