New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Responsible for negotiation and drafting of multilateral and bilateral treaties and agreements and preparation of their entry into force.
مسؤولة عن التفاوض بشأن المعاهدات والاتفاقات المتعددة الأطراف والثنائية وصياغتها والإعداد لدخولها حيز النفاذ.
-
The last step will consist of defining the global strategy to prepare the entry of Gabon into the information society.
وستفضي هذه العمليات إلى تحديد استراتيجية عامة لتهيئة غابون للإنضمام إلى مجتمع المعلومات.
-
As host of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO), Austria assumes a special responsibility for the successful preparation of the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
وبوصف النمسا مضيفة اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فإنها تتحمل مسؤولية خاصة عن نجاح الأعمال التحضيرية لبدء نفاذ هذه المعاهدة .
-
This new facility was used extensively in the preparation of consolidation entries at Headquarters with respect to offices away from Headquarters for purpose of closing of the accounts for the first six months of 2000.
وقد استخدمت هذه الآلية الجديدة بشكل واسع في إعداد قيودات موضع توحيد بالمقر تتصل بالمكاتب الكائنة خارج المقر لغرض إقفال الحسابات لمدة الأشهر الستة الأولى لعام 2000.
-
In my interim report of 3 December 2003 (A/58/617), Member States were given an interim account of the state of preparations for the entry into force of the Agreement between the United Nations and the Royal Government of Cambodia concerning the Prosecution under Cambodian Law of Crimes Committed during the Period of Democratic Kampuchea (“the Agreement”).
في تقريري المؤقت A/58/617 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، أفيدت الدول الأعضاء بتقرير مرحلي عن حالة التحضيرات لبدء نفاذ الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة والحكومة الملكية لكمبوديا بشأن إجراءات المقاضاة بموجب القانون الكمبودي على الجرائم المرتكبة خلال فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية (”الاتفاق“).
-
(d) Claims Assistant (General Service (Other level)). Strengthen resources in support of contingent-owned equipment claims, especially those relating to peacekeeping operations operating in the African region: assist with routine tasks including data entry, preparation of files, reviewing verification reports, preparation of routine correspondence and performing other general clerical/administrative duties.
(د) مساعد مطالبات (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)): تعزيز الموارد لدعم المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، ولا سيما ما يتصل منها بعمليات السلام في المنطقة الأفريقية: المساعدة في إنجاز المهام العادية مثل إدخال البيانات وإعداد الملفات ومراجعة تقارير التحقق وإعداد الرسائل العادية وأداء المهام الكتابية/الإدارية العامة الأخرى؛
-
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 24 July 2000 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning Turkish troop concentrations along Iraq's international boundaries that can only be interpreted as being in preparation for the entry of the forces in question into the territory of Iraq.
بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أحيل طيه رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة 24 تموز/يوليه 2000، بشأن التحشدات العسكرية التركية تجاه حدود العراق الدولية والتي لا يمكن أن تُفسر إلا بكونها جزءا من الاستعدادات لدخول هذه القوات أراضي العراق.