Examples
  • Peak-load power-generation costs can be higher.
    بل ويمكن أن تزيد تكاليف توليد الطاقة زيادة أكبر في فترات الذروة.
  • Electricity blackouts in Baghdad were reduced under peak summer loads.
    وانخفض عدد حالات انقطاع التيار الكهربائي في بغداد في ذروة التحميل في الصيف.
  • The savings under general temporary assistance were attributable to lower actual requirements for peak-load assistance than those budgeted.
    تعزى الوفورات التي تحققت في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية لتغطية تكاليف المساعدة في أثناء فترات الذروة بالمقارنة مع الاحتياجات المدرجة في الميزانية.
  • However, the piping and cabling infrastructures in New York City are ageing and overstressed during peak load periods.
    ومع ذلك، فإن الهياكل الأساسية للمواسير والكابلات في مدينة نيويورك عتيقة، ويتم الإفراط في استخدامها أثناء فترات الاستخدام القصوى.
  • Utilization of hydropower in peak load management is a major positive aspect of this source of energy.
    ومن الجوانب الإيجابية الرئيسية للطاقة الكهرمائية استخدامها في إدارة فترات ذروة التحميل.
  • Those cities have committed to increase renewable energy to 10 per cent of their city's peak load within seven years and to achieve 25 per cent reductions in their greenhouse gas emissions by 2030.
    وقد التزمت تلك المدن بزيادة الطاقة المتجددة إلى 10 في المائة من ذروة احتياجات مدنها خلال سبع سنوات وتحقيق تخفيضات قدرها 25 في المائة في انبعاثاتها من غازات الدفيئة بحلول عام 2030.
  • Load peak demands could thus be smoothed to some extent so as to provide better quantity and quality service.
    وبالتالي يمكن تلبية الاحتياجات بسلاسة إلى حد ما في أوقات ذروة التحميل، وذلك لإمكان تنظيم خدمة أفضل من حيث الكم والنوع.
  • Irrespective of when precisely the peak-load electricity needs of the country can be met, the local authorities agreed that it is worthwhile to proceed with reconnection and that practical steps towards this end would contribute to confidence-building between all concerned and thereby encourage better cooperation and collaboration.
    وبغض النظر عن الوقت الدقيق الذي يمكن فيه تلبية ذروة احتياجات البلد من الطاقة الكهربائية، فإن السلطات المحلية اتفقت على أنه من المجدي المضي في إعادة الربط وعلى أن الخطوات العملية لتحقيق هذه الغاية ستساهم في بناء الثقة بين جميع الأطراف المعنية وتشجع، بذلك، تحقيق التعاون والتآزر على نحو أفضل.
  • However, Governments can work with power utilities, environmental organizations, community organizations, and the media to try to influence consumer behaviour through such mechanisms as peak-load pricing, prices that increase with the volume of consumption, incentives for efficient appliances and information on practices that save both money and energy.
    غير أن الحكومات تستطيع العمل مع مرافق الطاقة والمنظمات البيئية ومنظمات المجتمعات المحلية ووسائط الإعلام، من أجل محاولة التأثير على أنماط سلوك المستهلكين، من خلال آليات من قبيل وضع أسعار لفترات التحميل القصوى، وأسعار تتزايد مع ازدياد حجم الاستهلاك، وحوافز لاستخدام الأجهزة ذات الكفاءة، ومن خلال توفير المعلومات عن الممارسات التي تؤدي إلى الاقتصاد في المال والطاقة معا.
  • The most significant increases are allocated for other staff costs ($470,800) to provide for coverage for maternity leave, periods of peak work loads and common staff services and travel ($619,800).
    وخصصت الزيادات الأكبر لتكاليف الوظائف الأخرى (470.800 مليون دولار) بحيث تمتد التغطية إلى إجازات الولادة وأعباء العمل وقت الذروة، وخدمات الموظفين العامة والسفريات (619.800 مليون دولار).