Examples
  • See ECJ, 11.2.1971, Sirena/Eda, 40/70, ECR 1971, 69; ECJ, 22.6.1994, IHT und Danziger (“Ideal Standard”), C-9/93, ECR 1994, I-2789.
    (12) انظر محكمة العدل الأوروبية، 11/2/1971 Sirena/Eda, 40/70, ECR 1971, 69; وانظر أيضا: محكمة العدل الأوروبية، 22/6/1994، IHT und Danziger ("Ideal Standard"), C-9/93, ECR 1994, I-2789.
  • See ECJ, 11.2.1971, Sirena/Eda, 40/70, ECR 1971, 69; ECJ, 22.6.1994, IHT und Danziger (“Ideal Standard”), C-9/93, ECR 1994, I-2789.
    (12) انظر: محكمة العدل الأوروبية، 11/2/1971 Sirena/Eda, 40/70, ECR 1971, 69; وانظر أيضا: محكمة العدل الأوروبية، 22/6/1994، IHT und Danziger ("Ideal Standard"), C-9/93, ECR 1994, I-2789.
  • See ECJ, 11.2.1971, Sirena/Eda, 40/70, ECR 1971, 69; ECJ, 22.6.1994, IHT und Danziger (“Ideal Standard”), C-9/93, ECR 1994, I-2789.
    (13) انظر محكمة العدل الأوروبية، 11/2/1971 Sirena/Eda, 40/70, ECR 1971, 69; وانظر أيضا: محكمة العدل الأوروبية، 22/6/1994، IHT und Danziger ("Ideal Standard"), C-9/93, ECR 1994, I-2789.
  • It was clear that no attempts should be made to change the content of the Rome Statute, although it might not live up to ideal standards.
    ومن الواضح أنه لا يجب محاولة تغيير مضمون نظام روما الأساسي، مع أنه قد لا يرتقي إلى مستوى المعايير المثالية.
  • Ideally, performance standards provide regulators assurance about the level of a pollutant released at each regulated source, an important advantage for pollutants that can have significant local impacts.
    وتعطي مستويات الأداء، في الأحوال المثالية، ضماناً للمنظِّمين بشأن مستوى التلوث الذي ينبعث من كل مصدر خاضع للتنظيم، وفي ذلك ميزة هامة للملوثات التي يمكن أن يكون لها أثر محلي كبير.
  • If we maintain this perspective, then the Council should be able to promote and protect the highest ideals and standards of human rights.
    فإن حافظنا على هذا المنظور، ينبغي للمجلس أن يكون قادرا على تعزيز وحماية أعلى المثل والمعايير لحقوق الإنسان.
  • However, that requires, crucially, responsibility and a commitment to the ideals and the standards that have been set out.
    ولكن هذا يتطلب، على نحو حاسم الأهمية، توفر المسؤولية والالتزام بالمثل العليا وبما تم وضعه من معايير.
  • While it is difficult to prescribe an ideal standard of focus on strategic interventions, due to the diverse nature of development situations, experience has shown that many UNDP-supported programmes have been spread thinly, diluting its contributions to development effectiveness at the country level.
    وبينما يصعب اعتماد معيار نموذجي لقياس مدى التركيز في التدخلات الاستراتيجية، بسبب تنوع طبيعة الظروف الإنمائية، إلا أن الخبرة تظهر أن البرامج التي يدعمها البرنامج الإنمائي مفتتة إلى حد كبير، مما يضعف إسهامها في فعالية التنمية على الصعيد القطري.
  • “A world fit for children” provides a stepping stone for achieving the ideals and standards set out in the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols.
    يوفر “عالم صالح للأطفال” نقطة الانطلاق لتحقيق المُثُل والمعايير التي تنص عليها اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاتها الاختيارية.
  • It is a vision of a common moral world where nations and people live by certain shared standards and ideals.
    وهي رؤية للعالم الأخلاقي المشترك حيث يمكن للأمم والشعوب أن تعيش طبقا لمعايير ومثل مشتركة.