Examples
  • It's configured structurally already...
    ....إنها مشكلة هيكلياً بالفعل
  • Having identified the attributes of the right in a mutually exhaustive manner, the next step is to identify a configuration of structural-process-outcome indicators.
    وبعد تحديد الصفات المميزة للحق المذكور بإسهاب، فإن الخطوة الموالية هي تحديد تشكيلة من المؤشرات الهيكلية ومؤشرات العملية ومؤشرات النتيجة.
  • The study, undertaken by OHCHR, UNICEF and the United Nations Development Fund for Women, takes into account the right of indigenous peoples to education, in particular by proposing indicators based on a configuration of structural process outcome.
    وتتناول هذه الدراسة الممارسات الحسنة والعوائق والتحديات المتصلة بتنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية ولجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة فيما يخص حالة الشعوب الأصلية في إكوادور وبوليفيا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات) وبيرو.
  • It is a duty placed on all states to recognise that the very territorial structure and configuration of a state must be respected.
    فعلى جميع الدول أن تعترف بوجوب احترام البنية الإقليمية للدولة وتكوينها.
  • The task forces would be configured in a structure of “graduated readiness”, with the lead elements held at highest readiness and other elements ready at longer notice, enabling a graduated response to a crisis or crises.
    وستحدد القوات في شكل هيكل ”متدرج حسب درجة التأهب“ وستوضع عناصرها الرئيسية في حالة تأهب قصوى، وستكون عناصر أخرى جاهزة في غضون مُهَل أطول، مما سيتيح تدرجا في الاستجابة لأزمة ما أو أزمات ما.
  • The new country office typology, piloted in 2003, was further implemented in 2004 with all country offices completing the process of configuring their office structure based on the new typology.
    وفي عام 2004 تواصل تنفيذ نموذج المكاتب القطرية الجديد، الذي جرب في عام 2003.
  • Taking into account the Mission's mandate to support the Government of Haiti in the implementation of the Haitian Police Reform Plan, MINUSTAH has had to configure its staffing structure to support the mandated task.
    وأخذا في الحسبان الولاية المنوطة بالبعثة في دعم حكومة هايتي في تنفيذ خطة إصلاح الشرطة الهايتية، يتعين على البعثة أن تكيّف ملاك موظفيها من أجل توفير الدعم للمهمة المسندة إليها.
  • The report also describes the configuration of structural, process and outcome indicators and lists illustrative indicators on selected human rights, including the right to adequate food, the right to health, the right to adequate housing, the right to education, the right to work and the right to social security.
    كما يصف التقرير تركيبة المؤشرات الهيكلية ومؤشرات العمليات والنتائج، ويقدم قائمة بالمؤشرات التوضيحية المتعلقة بمجموعة مختارة من حقوق الإنسان تشمل الحق في الغذاء الكافي والحق في الصحة والحق في السكن اللائق والحق في التعليم والحق في العمل والحق في الضمان الاجتماعي.
  • The proposed conceptual framework seeks to translate universal human rights standards into indicators that are contextually relevant and operational at the country level.48 More specifically, the framework translates the normative content of the core international human rights instruments into a few attributes and a configuration of “structural”, “process” and “outcome” indicators.
    ويترجم إطار العمل على وجه الخصوص المحتوى المعياري للصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان إلى خصائص قليلة، وتشكيـلة تشمــل مؤشـرات ”البـنـيـة“ و ”العمليـة“ و ”النـتـيجـة“.
  • The capacity of government relies to a large extent upon the configuration, content and value structure of its administrative systems, and it is central to the ability of governance structures to be sustained over time.
    وتعتمد قدرات الحكومة إلى حد كبير على شكل نظمها الإدارية ومضمونها وهيكلها القيمي، كما أنها أساسية في تأمين قدرة هياكل الحكم على الاستمرارية على مدى الوقت.
Notices
  • (Service Transition) The hierarchy and other Relationships between all the Configuration Items that comprise a Configuration.
    (انتقال الخدمة) هو التسلسل و العلاقات الأخرى بين جميع عناصر التهيئة المكونة للتهيئة.