sanatoria [pl. sanatoriums / sanatoria]
Examples
  • Includes stay in sanatoria.
    (47) ضمن حد قدره 500 1 دولار أمريكي في السنة.
  • Includes stay in sanatoria. Reimbursements for professional ambulance services are also included in this column.
    (56) يتحمل جميع الأشخاص المشمولين بالتأمين الذين يختارون العلاج في مستشفى في غرفة خاصة نسبة 10 في المائة من كلفة العلاج الطبي بحد أقصى قدره 000 1 فرنك سويسري.
  • Includes stay in sanatoria. Reimbursements for professional ambulance services are also included in this column.
    الفراغ: التوصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من قِبل المنظمة.
  • It pays for the upkeep of preventive-medical sanatoria and sponsors other restorative and rehabilitation initiatives.
    كذلك فإنه يدفع نفقات صيانة مصحات الطب الوقائي ويرعى المبادرات الأخرى المتعلقة باسترداد العافية وإعادة التأهيل.
  • Educational preventive institutions include centres for educational and psychological prevention, curative and educational sanatoria and diagnostic centres.
    وتتضمن المؤسسات التعليمية الوقائية مراكز للوقاية من المشاكل التعليمية والنفسانية، ومصحات علاجية وتعليمية ومراكز تشخيص.
  • In particular, it entitles such children to receive free vocational education, larger student grants, free medical treatment and free visits to sanatoria and rehabiliation camps and health spas.
    ويتاح بوجه خاص لهؤلاء الأطفال تدريب مهني أساسي ثانٍ مجاناً، ومنح دراسية أوفر مقداراً، ورعاية طبية مجانية والإقامة مجاناً في مراكز في الهواء الطلق ومؤسسات علاج في جملة أمور.
  • The National Insurance Fund also pays allowances for treatment at sanatoria and resorts and defrays the cost of holidays for workers and members of their families.
    ويقوم صندوق التأمين الوطني أيضاً بدفع علاوات للعلاج في المصحات والمنتجعات ويسدّد تكلفة الإجازات للعاملين وأفراد أسرهم.
  • HRV 181.5 million have been made available for treatment at sanatoria and health resorts and restorative holidays for children and category-1 and category-2 disabled persons.
    وقد تم توفير مبلغ مقداره 181.5 مليون هريفنا للمعالجة في المصحات والمنتجعات الصحية وأماكن النقاهة للأطفال وللمعوقين من الفئتين الأولى والثانية.
  • The doctors and nurses of all hospitals, clinics and sanatoria are also in charge of the institutions, enterprises or a certain number of households within their districts for hygienic propaganda.
    كما يتولى الأطباء والممرضات في جميع المستشفيات والمستوصفات والمصحات مسؤولية الدعاية للقواعد الصحية في المؤسسات أو الشركات أو في عدد معين من الأسر المعيشية الموجودة في دوائرهم.
  • Disabled children receive medicines and necessary medical appliances free of charge, and enjoy free treatment in sanatoria and rest homes, free travel to their place of treatment, rent rebates, and other advantages.
    أما الأطفال المعوقون، فتقدم لهم مجاناً الأدوية والمواد شبه الطبية اللازمة، والإقامة في مراكز العلاج وتنقلاتهم إلى أماكن العلاج، بينما يتمتع والدوهم بامتيازات تشمل الإيجار وغير ذلك من الامتيازات.