-
It may also be useful to reconsider the inspectors' term of office with a view to accelerating rotation and facilitating the renewal and updating of the Unit's expertise.
وقد يكون مفيدا أيضا أن يعاد النظر في مدة عضوية المفتش بهدف تسريع عملية التناوب وتسهيل تجدد خبرة الوحدة واستكمالها.
-
It may also be useful to reconsider the Inspectors' term of office with a view to accelerating rotation and facilitating the renewal and updating of the expertise of the Unit.
وقد يكون مفيدا أيضا أن يعاد النظر في مدة عضوية المفتش بهدف تعجيل عملية التناوب وتسهيل تجدد خبرة الوحدة واستكمالها.
-
Larger munitions degraded by the environmental factors listed above can also become UXO as their fuzing mechanisms are often designed to sense environmental criteria such as the application of power, acceleration, time, rotation, removal of safety devices, impact, the target and so on.
ويمكن كذلك أن تصبح كميات أكبر من الذخائر التي أفسدتها العوامل البيئية ذخائر غير متفجرة لأن آليات اشتعالها كثيراً ما تصمم للتأثر بعوامل بيئية مثل استخدام القوة، والتسارع، والوقت والدوران وإزالة نبائط الأمان والاصطدام والهدف وما إلى ذلك، والمقصود هو أن الفتيلة لن تعمل إلا إذا استوفيت الظروف الملائمة، وإلا فستمنع العمل بنشاط.
-
Considers that, in order to allow the restructuring of the force and provide the additional capability required for the achievement of the priority tasks set out in paragraph 3 above, the military component of the Mission should be reinforced through accelerated troop rotations, as appropriate, and with, inter alia, further aviation and maritime assets, a strengthened force reserve, upgraded communications and specialist combat and logistic support assets;
يعتبر أنه ينبغي تعزيز العنصر العسكري للبعثة، من خلال الإسراع في تناوب القوات والقيام، عند الاقتضاء، في جملة أمور، بإضافة عنصرين جديدين للطيران والبحرية إلى جانب قوة احتياطية مدعمة وتحسين الاتصالات ومعدات مقاتلة متخصصة وعتاد للدعم السوقي، وذلك من أجل إتاحة إمكانية إعادة تشكيل القوة وتوفير القدرة الإضافية اللازمة لتحقيق الأهداف ذات الأولوية الواردة في الفقرة 3 أعلاه؛
-
Considers that, in order to allow the restructuring of the force and provide the additional capability required for the achievement of the priority tasks set out in paragraph 3 above, the military component of UNAMSIL should be reinforced through accelerated troop rotations, as appropriate, and with, inter alia, further aviation and maritime assets, a strengthened force reserve, upgraded communications and specialist combat and logistic support assets;
يعتبر أنه ينبغي تعزيز العنصر العسكري للبعثة، من خلال الإسراع في تناوب القوات والقيام، عند الاقتضاء، في جملة أمور، بإضافة عنصرين جديدين للطيران والبحرية إلى جانب قوة احتياطية مدعمة وتحسين الاتصالات ومعدات مقاتلة متخصصة وعتاد للدعم السوقي، وذلك من أجل إتاحة إمكانية إعادة تشكيل القوة وتوفير القدرة الإضافية اللازمة لتحقيق الأهداف ذات الأولوية الواردة في الفقرة 3 أعلاه؛
-
The letter of the Controller states further that projected additional requirements are primarily attributable to the steep increases in the cost of the rotation of military contingents; accelerated deployment of United Nations police officers and an 11 per cent increase in mission subsistence allowance payable to police officers with effect from 1 October 2006; a revised national staff salary scale effective 1 September 2006; and the appreciation of the Cyprus pound during the period.
وتفيد رسالة المراقب المالي كذلك بأن الاحتياجات الإضافية المتوقعة تعزى في المقام الأول إلى الارتفاع الشديد في تكلفة تناوب الوحدات العسكرية؛ والتعجيل في نشر ضباط شرطة الأمم المتحدة وإلى زيادة نسبتها 11 في المائة في بدل الإقامة المقرر للبعثة المدفوع لضباط الشرطة اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006؛ وتنقيح جدول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2006؛ وارتفاع قيمة الجنيه القبرصي خلال الفترة المعنية.