Examples
  • The need to be covered by international rating agencies and to set up local rating agencies, both of which served to inform investors, was also emphasized.
    وتم التشديد أيضا على الحاجة للتغطية بأنشطة وكالات وضع التقديرات الدولية ولإنشاء وكالات وطنية لوضع التقديرات، وهي وكالات تعمل جميعا على إعلام المستثمرين.
  • This should include corporate tax, income tax, property tax, excise duties, value added tax, local rates and other levies and taxes, but exclude deferred taxes.
    (ب) جميع الضرائب غير المباشرة، ورسوم الترخيص، والمبالغ الأخرى المدفوعة للحكومة.
  • The definition of current taxes is not restricted to income taxes, but also refers to excise duties, value added taxes, local rates, and other levies and taxes.
    لا ينحصر تعريف الضرائب الحالية في ضرائب الدخل، ولكن يشير أيضاً إلى الضرائب غير المباشرة، وضريبة القيمة المضافة، والمعدلات المحلية، والرسوم والضرائب الأخرى.
  • Upon enquiry, the Committee was informed that the pay of United Nations staff was often as much as 40 per cent higher than prevailing local rates.
    وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن أجور موظفي الأمم المتحدة كثيرا ما تزيد بنسبة تصل إلى 40 في المائة على معدلات الأجور السائدة محليا.
  • The key assumption is that operations for the centre will be limited to the work of a director and an assistant hired locally at local rates.
    والافتراض الرئيسي هو أن عمليات المركز سوف تكون قاصرة على عمل مدير ومساعد يعين محلياً براتب محلي.
  • There had been cases in which internationally recruited staff, including temporary Chinese staff, had been paid at local rates as an economy measure.
    ومع ذلك، فإن نوعية العمل لا يجب أن تتعرض للضرر لمجرد الرغبة في توفير النفقات.
  • Kurtz staged Operation Archangel with combined local forces, rated a major success.
    نظم "كورتز" عملية "الملاك الكبير" مع القوات المحلية المشتركة
  • In 1995, the Inter-Arab Rating Company was set up to promote local rating agencies in various Arab countries, with the eventual aim of moving to a single currency.
    وفي عام 1995، أنشئت الشركة العربية لتقدير أسعار الصرف بغرض تشجيع وكالات أسعار الصرف المحلية في مختلف البلدان العربية، وذلك بهدف إنشاء عملة واحدة في نهاية المطاف.
  • For calendar year 2009, the total increase for federal employees in the Washington, D.C., area, taking into account the adjustment of both base pay and the locality rate, was 4.78 per cent effective 1 January 2009.
    وفيما يتعلق بالسنة التقويمية 2009، بلغ إجمالي الزيادة بالنسبة للموظفين الاتحاديين في منطقة واشنطن العاصمة، مع مراعاة التعديل في كل من الأجر الأساسي والمعدل المحلي، نسبة 4.78 في المائة، اعتبارا من ا كانون الثاني/يناير 2009.
  • In the calculation of reasonable labour and equipment costs, and the costs of related items such as travel, accommodations etc., standard local rates should normally be applied, except where the use of foreign personnel or equipment is justified.
    ينبغي عادة تطبيق الأسعار المحلية الموحدة عند حساب التكاليف المعقولة للعمالة والمعدات، وتكاليف العناصر الأخرى مثل السفر والإقامة، وغير ذلك، إلا إذا كان استعمال موظفين أجانب أو معدات أجنبية مبرَّراً.