Examples
  • Instead, the completed contract method is used.
    تُستخدم بدلاً من ذلك طريقة العقد المُنجَز.
  • Eighty-six low-cost housing units in urban areas of “Somaliland” were constructed using community contracting methods.
    وجرى بناء ستة وثمانين وحدة إسكان منخفضة التكلفة في المناطق الحضرية ”لصوماليلاند“ باستخدام أساليب التعاقد مع المجتمعات المحلية.
  • CMB rules require that construction contracts should be accounted for using the completed contract method, whereas IFRS and IAS require the use of percentage of completion or cost recovery methods.
    أما المعايير الدولية للإبلاغ المالي والمعايير الدولية للمحاسبة فتتطلب بدورها تسجيل هذه الخسائر في أسعار صرف العملات الأجنبية على أنها نفقات الفترة المعنية؛
  • That point required further study in order to develop a clear-cut method for contract administration so as to avoid arbitration.
    وتستدعي هذه النقطة مزيدا من الدراسة بغية إعداد طريقة مُحكمة لإدارة العقود تجنبا للتحكيم.
  • (e)(d) University of Verona Conference on Alternative Dispute Resolution Methods, International Contracts and Related Questions… (Verona, Italy, 15-16 June …);
    (ك) هانــوي (6-12 كانـون الأول/ديسمـبر 2001)، ندوة عقدت بالتعاون مع وزارتي التجارة والعدل (35 مشاركا تقريبا)؛
  • It was suggested that paragraph (1) of the draft article should be redrafted along the following lines: “The procurement contract in procurement methods envisaged under the Model Law may be awarded after an electronic reverse auction has taken place.
    واقترح أن يعاد صياغة الفقرة (1) من مشروع المادة على نحو ما يلي: "يجوز إرساء عقد الاشتراء في أساليب الاشتراء التي يتوخاها القانون النموذجي بعد إجراء مناقصة إلكترونية.
  • The paragraph draws on the approach taken in article 13 (2) of the Model Law as regards the manner of entry into force of procurement contracts in procurement methods other than tendering proceedings.
    وتستند هذه الفقرة إلى النهج المتبع في الفقرة 13 (2) من القانون النموذجي فيما يتعلق بكيفية بدء نفاذ عقود الاشتراء في طرائق الاشتراء غير إجراءات المناقصة.
  • Representatives participated in visits to all applicable airfields, received comprehensive briefings on the required services, the MONUC operating environment and the method of contract management and had several opportunities to submit requests for clarifications.
    وقام الممثلون بزيارات إلى جميع المطارات المعنية وتلقوا إحاطات مستفيضة عن الخدمات المطلوبة والبيئة التي تعمل فيها البعثة وطريقة إدارة العقد، وأتيحت لهم عدة فرص لتقديم استفسارات.
  • The concession contract shall provide for methods and formulas for the establishment and adjustment of those tariffs or fees [in accordance with the rules established by the competent regulatory agency].40
    ويتعين أن ينص عقد الامتياز على طرائق وصيغ لإرساء تلك التعريفات أو الرسوم وتعديلها [وفقا للقواعد التي تضعها الهيئة الرقابية المختصة].
  • The concession contract shall provide for methods and formulas for the establishment and adjustment of those tariffs or fees [in accordance with the rules established by the competent regulatory agency].nn
    ويتعين أن ينص عقد الامتياز على طرائق وصيغ لوضع تلك التعريفات أو الرسوم وتعديلها [وفقا للقواعد التي تضعها الهيئة الرقابية المختصة].