New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Access to Kuwait by sea was prevented by the laying of mines in its offshore waters.
ومنعت دخول الكويت بحراً بزرع ألغام في مياهه الساحلية.
-
Access to Kuwait by sea was prevented by the laying of mines in its offshore waters.
ومنع الوصول إلى الكويت بطريق البحر عن طريق زرع ألغام في مياهه الساحلية.
-
Human beings, animals and agricultural land are being affected by the dangers posed by the laying of mines.
ويتأثر البشر والحيوانات والأراضي الزراعية بالمخاطر التي يحدثها زرع الألغام.
-
In addition, the continuing laying of mines which has targeted, inter alia, members of the CIS peacekeeping force must stop.
وبالإضافة إلى ذلك، يجب وقف عملية بـث الألغام المستمرة التي كان من بين من استهدفتهم أفراد من قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة.
-
Thus, recommendations on the laying of mine-fields as part of military operations had already been worked out on the basis of Protocol II.
وتم، مثلاً، إعداد توصيات بشأن وضع حقول الألغام في إطار عمليات عسكرية في ضوء البروتوكول الثاني.
-
The laying of mines, in particular, is a cause of acute concern for us, and we urge the parties to cease resorting to such methods.
وزرع الألغام على وجه الخصوص مثار قلق شديد لنا، ونحث الأطراف على التوقف عن استعمال هذه الأساليب.
-
It expresses its concern at reports of re-mining activities as well as the laying of mines in new areas in the country.
ويعرب عن قلقه إزاء الأنباء التي تفيد بوجود أنشطة لإعادة التلغيم وكذلك زرع الألغام في مناطق جديدة بالبلد،
-
Thus, recommendations on the laying of mine-fields as part of military operations had already been worked out on the basis of Protocol II.
وتم، مثلاً، إعداد توصيات بشأن وضع حقول الألغام في إطار عمليات عسكرية في ضوء البروتوكول الثاني.
-
The laying of long life mines outside perimeter-marked areas.
(أ) زرع ألغام معمرة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات.
-
During the meeting, both parties agreed to do all in their power to prevent the laying of mines in the Temporary Security Zone and the areas adjacent to it.
وخلال الاجتماع، وافق الطرفان على بذل كل ما في وسعهما للحيلولة دون زرع الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها.