Examples
  • This is its intrinsic nature and we must affirm it.
    وهذا هو طابعها الحقيقي ويتعين علينا إقراره.
  • Let us all continue to believe in the intrinsic nature of human beings — in their basic dignity and kind-heartedness.
    ولنواصل جميعاً الإيمان بالطبيعة الجوهرية للبشر - في كرامتهم الإنسانية وحُسن مشاعرهم.
  • These situations undoubtedly require a solution on account of their intrinsic nature, on their own merits, without any relation to terrorist claims.
    ولا شك في أن هذه الحالات تتطلب حلا حسب طبيعتها الأصلية، يتفق ووضعها، دون أن يكون لذلك علاقة بأية مزاعم إرهابية.
  • Nonetheless, his delegation would vote in favour of the draft resolution, since it agreed with its purpose and the intrinsic nature of the right to food.
    وبالرغم من ذلك، فإنه سيصوت لصالح مشروع القرار، حيث أنه يوافق على هدفه، وكذلك على ما للحق في الغذاء من طابع جوهري.
  • The Universal Declaration, in acknowledging in its very first article the intrinsic nature of human rights, by the same token rejects absolute State sovereignty.
    فالإعلان العالمي، إذ يعترف في مادته الأولى بالطابع الأصيل لحقوق الإنسان، يرفض مفهوم السيادة المطلقة للدولة من نفس المنطلق.
  • The intrinsic nature of space-based systems as a global system contributed to some extent to the globalization of the world, presenting both challenges and opportunities.
    وقد ساهمت إلى حدّ ما الطبيعة الجوهرية للنظم الفضائية كنظام عالمي في عملية العولمة، وجاءت بتحدّيات وفرص في آن واحد.
  • All of us in this room, however, recognize that the threat to international peace and security posed by conventional weapons is not by their intrinsic nature.
    ولكننا جميعا في هذه القاعة نسلم بأن التهديد للسلم والأمن الدوليين الذي تشكله الأسلحة التقليدية لا يكمن في طابعها ذاته.
  • However, all those arguments are based on the reversed logic of putting the cart before the horse, intentionally turning away from the intrinsic nature of the nuclear issue of the Korean Peninsula.
    بيد أن جميع تلك الحجج مبنية على المنطق المعكوس الذي يضع العربة أمام الحصان، إذ تدير رأسها عمداً عن الطابع الجوهري للمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
  • Peoples, driven by their divine nature, intrinsically seek good, virtue, perfection and beauty.
    ويسعى الناس بالفطرة إلى الخير والفضيلة والكمال والجمال، مدفوعين في ذلك بطبيعتهم السماوية.
  • I assure the Committee that what lies at the heart of the problem of these “white spots” is not the intrinsic nature of some people to resort to violence or be receptive to extremism and terrorism; it is about broken commitments, ill-defined national interests and a residual cold-war-era mentality.
    وأؤكد للجنة أن جوهر مشكلة هذه “النقاط البيضاء” لا يمكن في الطبيعة المتأصلة في بعض الناس النازعة نحو اللجوء إلى العنف أو التجاوب مع التطرف والإرهاب؛ بل يكمن في خرق الالتزامات والمصالح الوطنية والعقلية غير واضحة المعالم التي خلفتها حقبة الحرب الباردة.