Examples
  • Support {should} be differentiated between different kinds of actions.
    و{ينبغي أن} يستند الدعم إلى الاحتياجات التي تحددها البلدان الأطراف النامية لتعزيز تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
  • Substantive matters should be differentiated from procedural issues.
    ينبغي التمييز بين المسائل الموضوعية والمسائل الإجرائية.
  • These services may be differentiated to suit individual circumstances.
    غير أن هذه العروض يمكن أن تكون متمايزة ومكيفة بحسب الاحتياجات المحددة لفئات بعينها.
  • EIA should be differentiated from the simple circulation of information, ibid., p. 1257.
    الواجبات الناجمة عن المبدأ:
  • On financing for adaptation, Parties noted that it should be differentiated from financing for mitigation, as:
    (أ) أن تكون عملية تحويل الموارد قائمة على مشاركة البلدان النامية (الأرجنتين، Misc.1؛ مجموعة اﻟ 77 والصين، Misc.2/Add.1)؛
  • The reporting obligations ought to be differentiated according to the capabilities of the State in question.
    فالتزامات الإبلاغ ينبغي التمييز بينها وفقا لقدرات الدول المعنية.
  • The Nubian sandstone aquifer system can be differentiated into two major systems:
    يمكن تبيُّن نظامين رئيسيين في نظام الطبقات المائية الجوفية، هما:
  • Suppliers’ targets could be differentiated, reflectingcountries’ varying potential for deploying renewables or developingrenewable-technology industries.
    ان اهداف الموردين يمكن ان تكون متباينة مما يعكس الامكانياتالمختلفة للبلدان فيما يتعلق بتطوير موارد الطاقة المتحددة او تطويرصناعات التقنية المتجدده.
  • Too late to be playing differential games, isn't it?
    فات أوان أداء لعبة التشخيصات صحيح؟
  • Another speaker asked that the role of UNICEF in the programme of cooperation and in Operation Lifeline Sudan be differentiated.
    وطلب متحدث آخر أن يكون دور اليونيسيف مختلفا في برنامج التعاون وفي عملية شريان الحياة بالسودان.