New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Indeed those against whom your Lord s judgement ’ has become due will not have faith ,
« إن الذين حَقَّت » وجبت « عليهم كلمة ربك » بالعذاب « لا يؤمنون » .
-
The word has certainly become due against most of them , so they will not have faith .
« لقد حق القول » وجب « على أكثرهم » بالعذاب « فهم لا يؤمنون » أي الأكثر .
-
Indeed those against whom your Lord s judgement ’ has become due will not have faith ,
إن الذين حقَّت عليهم كلمة ربك -أيها الرسول- بطردهم من رحمته وعذابه لهم ، لا يؤمنون بحجج الله ، ولا يقرُّون بوحدانيته ، ولا يعملون بشرعه .
-
The word has certainly become due against most of them , so they will not have faith .
لقد وجب العذاب على أكثر هؤلاء الكافرين ، بعد أن عُرِض عليهم الحق فرفضوه ، فهم لا يصدقون بالله ولا برسوله ، ولا يعملون بشرعه .
-
Contributions to administrative budgets shall become due on the first day of each financial year.
يُستحق دفع الاشتراكات في الميزانيات الإدارية في اليوم الأول من كل سنة مالية.
-
Contributions to the Administrative Account shall become due on the first day of each financial year.
يستحق دفع الاشتراكات في الحساب الإداري في اليوم الأول من كل سنة مالية.
-
Thus has the decree of your Lord become due against the unbelievers . They are destined for the Fire .
( وكذلك حقت كلمة ربك ) أي " " لأملأن جهنم " " الآية ( على الذين كفروا أنهم أصحاب النار ) بدل من كلمة .
-
Can he against whom the word of punishment has become due … ? Can you rescue someone who is in the Fire ?
« أفمن حق عليه كلمة العذاب » أي : ( لأملأن جهنم ) « أفأنت تنقذ » تخرج « من في النار » جواب الشرط وأقيم فيه الظاهر مقام المضمر والهمزة للإنكار ، والمعنى لا تقدر على هدايته فتنقذه من النار .
-
Thus has the decree of your Lord become due against the unbelievers . They are destined for the Fire .
وكما حق العقاب على الأمم السابقة التي كذَّبت رسلها ، حق على الذين كفروا أنهم أصحاب النار .
-
Can he against whom the word of punishment has become due … ? Can you rescue someone who is in the Fire ?
أفمن وجبت عليه كلمة العذاب ؛ باستمراره على غيِّه وعناده ، فإنه لا حيلة لك -أيها الرسول- في هدايته ، أفتقدر أن تنقذ مَن في النار ؟ لست بقادر على ذلك .