New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Will my tongue become red? - It will become red.
هل لساني يصبح أحمرا؟ ـ هو سيصبح أحمر
-
It will become a red giant.
"وستصبح "عملاقاً أحمر
-
And when the heaven is rent asunder , and then becomes red like red hide .
« فإذا انشقت السماء » انفرجت أبوابا لنزول الملائكة « فكانت وردة » أي مثلها محمرة « كالدهان » كالأديم الأحمر على خلاف العهد بها وجواب إذا فما أعظم الهول .
-
When the sky is rent asunder , and becomes red like red leather ,
« فإذا انشقت السماء » انفرجت أبوابا لنزول الملائكة « فكانت وردة » أي مثلها محمرة « كالدهان » كالأديم الأحمر على خلاف العهد بها وجواب إذا فما أعظم الهول .
-
When the sky is rent asunder , and it becomes red like ointment :
« فإذا انشقت السماء » انفرجت أبوابا لنزول الملائكة « فكانت وردة » أي مثلها محمرة « كالدهان » كالأديم الأحمر على خلاف العهد بها وجواب إذا فما أعظم الهول .
-
And when the heaven is rent asunder , and then becomes red like red hide .
فإذا انشقت السماء وتفطرت يوم القيامة ، فكانت حمراء كلون الورد ، وكالزيت المغلي والرصاص المذاب ؛ من شدة الأمر وهول يوم القيامة .
-
When the sky is rent asunder , and becomes red like red leather ,
فإذا انشقت السماء وتفطرت يوم القيامة ، فكانت حمراء كلون الورد ، وكالزيت المغلي والرصاص المذاب ؛ من شدة الأمر وهول يوم القيامة .
-
When the sky is rent asunder , and it becomes red like ointment :
فإذا انشقت السماء وتفطرت يوم القيامة ، فكانت حمراء كلون الورد ، وكالزيت المغلي والرصاص المذاب ؛ من شدة الأمر وهول يوم القيامة .
-
And when that happens, all that stands in the way Ladies, in the moment they become red.
.وعندَ حدوث ذلك - .كلّ شيء يقع أمامها يصبح كالنقانق الحمراء -
-
A star becomes a red giant near the end of its life.
يكون النجم هكذا في نهاية حياته