New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
His delegation was pleased to learn that the Dag Hammarskjöld Library was continuing to move in the direction of a virtual library, with a focus on the delivery of electronic information, support for multilingualism and outreach to depository libraries.
وأعرب عن سرور وفده لاستمرار مكتبة داغ همرشولد في التوجه نحو توفير مكتبة إلكترونية تكاد تكون صنوا للمكتبات المألوفة، مع التركيز على توصيل المعلومات إلكترونيا، والتعدد اللغوي، ومد جسور الاتصال إلى المكتبات الوديعة.
-
The Dag Hammarskjöld Library is continuing to move in the direction of a virtual library, with a focus on the delivery of electronic information, support for multilingualism and outreach to depository libraries.
تواصل مكتبة داغ همرشولد توجهها نحو التحول إلى مكتبة إلكترونية حاسوبية، مع التركيز على الإمداد بالمعلومات الإلكترونية وتقديم الدعم لنهج التعددية اللغوية، والوصول بخدماتها إلى المكتبات الوديعة.
-
The new training strategy contains the following key elements: further implement centres of excellence for training in order to cover the needs of all WMO regions in the official languages of WMO; strengthen the virtual resource library and make it accessible through a single portal; conduct training events using a learning approach combining distance and face-to-face learning; maintain updated skills and support sharing of knowledge through virtual regional focus groups supported by each centre of excellence, to hold regular online briefings, following the successful example of Central America; and expand the syllabus of Virtual Laboratory activities over the coming years to embrace wider GEO societal benefit areas.
وتتضمّن هذه الاستراتيجية التدريبية الجديدة العناصر الأساسية التالية: مواصلة إنشاء مراكز تميز للتدريب بغية تلبية احتياجات جميع مناطق المنظمة العالمية للأرصاد الجوية باللغات الرسمية للمنظمة؛ وتدعيم مكتبة المراجع الافتراضية وجعل الوصول إليها متاحا من خلال بوابة وحيدة؛ وتنظيم أحداث تدريبية يُتّبع فيها نهج تعلّمي يجمع بين التعلُّم عن بُعد والتعلُّم المباشر؛ والعمل باستمرار على تحديث المهارات ودعم تقاسم المعارف من خلال أفرقة إقليمية افتراضية مختصة يدعمها كل مركز من مراكز التميز، من أجل تقديم إحاطات إعلامية منتظمة على الإنترنت، اقتداء بمثال أمريكا الوسطى الناجح؛ وتوسيع منهاج أنشطة المختبر الافتراضي على مدى السنوات المقبلة ليشمل نطاقاً أوسع من مجالات الفريق المختص برصد الأرض ذات المنفعة المجتمعية.
-
Our focus after virtually two years of the Commission's existence is on further bolstering its effectiveness and capabilities to better fulfil its mandate as the lead player in peace consolidation and on ensuring that the wide network of actors involved can operate effectively, efficiently and coherently in building legitimate national ownership and in establishing and strengthening capacity where necessary, while maintaining sustained international attention on the countries on its agenda.
وينصبّ تركيزنا بعد عامين تقريبا من وجود اللجنة على زيادة تعزيز فعاليتها وقدراتها للوفاء بولايتها على نحو أفضل بصفتها الجهة الفاعلة الرائدة في توطيد السلام، كما ينصبّ على ضمان قدرة الشبكة الواسعة من الجهات الفاعلة المشتركة على العمل بفعالية وكفاءة واتساق في توليها المشروع لزمام الأمور على الصعيد الوطني، وفي إنشاء وتعزيز القدرات حيثما تدعو الضرورة، مع استمرار الاهتمام الدولي بالبلدان المدرجة في جدول أعمالها.