Examples
  • At this time, information on the differential status of women and men is essential for taking public decisions.
    وفي الواقع إن إتاحة المعلومات التي تسمح بأخذ الفروق بين النساء والرجال في الاعتبار مسألة ضرورية في عملية اتخاذ القرارات العامة.
  • CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC and WCPFC have all introduced differentiated participation status in recent years.
    وفي السنوات الأخيرة شغلت المنظمات التالية مراكز متمايزة من المشاركة؛ لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، لجنة حفظ أسماك التون الجنوبي الأزرق الزعانف، المجلس العام لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط، لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري، اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي، لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي، لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
  • Some members underlined the importance of these concepts to differentiate the status of high-ranking and other State officials, and that of incumbent and former officials.
    وشدّد بعض الأعضاء على أهمية هذين المفهومين للتمييز بين مركز كبار المسؤولين وغيرهم من مسؤولي الدولة، ومركز المسؤولين الحاليين والسابقين.
  • Access to primary education is still hampered by many factors, including gender, geographical location, income differentiation and social status.
    وما فتئ الحصول على التعليم الابتدائي يتعرقل نتيجة لعوامل كثيرة من بينها نوع الجنس والموقع الجغرافي والفرق في الدخول والوضع الاجتماعي.
  • He asked the delegation to clarify the differentiation made between the status of NGOs and national associations.
    وطلب إلى الوفد أن يوضح ما هو الفارق بين مركز المنظمات غير الحكومية ومركز الجمعيات الوطنية.
  • A notable aspect of many of these studies is the focus on differentials in health status or mortality rates between various population groups within cities.
    ويتمثل الجانب البارز في العديد من هذه الدراسات في التركيز على الفوارق في الوضع الصحي أو معدلات الوفيات، بين مختلف المجموعات السكانية داخل المدن.
  • It is also suggested that land vulnerability mapping, showing the potential risk of desertification, should be clearly differentiated from the actual status of desertification on a global scale.
    ويُشار أيضاً إلى ضرورة تمييز الخرائط الخاصة بمدى سرعة التأثر بالتصحر التي تبين مخاطر التصحر المحتملة عن حالة التصحر الفعلية على الصعيد العالمي.
  • Although it is known that the immunization of all children against killer childhood diseases significantly reduces child mortality, differentials in immunization status remain wide both within and between countries.
    ورغم أنه من المعروف أن التحصين من الأمراض الفتاكة بالأطفال يخفض كثيرا من وفيات الأطفال، فإن الفوارق في معدلات التحصين لا تزال كبيرة بين البلدان وداخلها.
  • Access to primary school for the remaining 15 per cent of children continues to be hampered by persistent disparities and diverse forms of exclusion and discrimination based on gender, ethnicity, rural or urban location, income differentiation and social status.
    ولا تزال إمكانية الالتحاق بالمدرسة الابتدائية لنسبة 15 في المائة المتبقية من الأطفال مقيدة بسبب استمرار الفروق ومختلف أشكال الإقصاء والتمييز القائمة على نوع الجنس، والعرقية، والموقع الريفي أو الحضري، وتفاوت الدخل، والوضع الاجتماعي.
  • The strategy focused on gender-training modules, the causes of gender differentials in education, the status of teachers, and a regional workshop on gender disaggregation of technical vocational education and its implications.
    وتركز هذه الاستراتيجية على برامج للتدريب في مجال الجنسانية، وأسباب الفروق بين الجنسين في التعليم، وأوضاع المدرسين، وعقد حلقة عمل إقليمية عن التفرقة بين الجنسين في التعليم المهني التقني وآثار ذلك.