New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
She's staid, she's stately.
هي مرموقة، هي مهيبةُ.
-
During the period 1998 - 2001 fields which involved women mainly staid the same.
وفي الفترة 1998 - 2001، ظلت المجالات التي تغلب عليها النساء على حالها.
-
Kind of a staid affair forearly '90s postpunk math rock, don't you think?
أمر رصين بالنسبة لمغني روك صاخب بالتسعينات ألا تظن؟
-
Blair's bachelorette party seems like it's going to be a very staid affair.
...(يبدو أن حفلة توديع عزوبية (بلير .ستتضمّن علاقات رزينة للغاية...
-
So in staid, you made us stay here? We could be eaten by anything!
جعلتنا نبقى هنا، حيث كان بالأمكان أن يتناولنا أي شئ
-
Basketball? No, the IPL is the newest Indian innovationrevolutionizing that most staid of Victorian sports –cricket.
ما كل هذا؟ أهي كرة القدم؟ أهي كرة السلة؟ كلا، إنه الإبداعالهندي الأحدث في تطوير اللعبة الفيكتورية الأكثر رزانة، ألا وهيالكريكيت.
-
He probably got my name from some chats that I used... when I was researching that staid home dad's project.
ربما وجد اسمي في موقع دردشة كنت أدخله حين كنت أجري بحثاَ عن الأب الرصين
-
India not only livened up a game that was originallyinvented in staid and decorous Victorian England; it also broughtthe game into the twenty-first century, complete with rampantcommercialization.
ان الهند لم تقم فقط باضافة طابع المرح والاثارة على لعبة تماختراعها في انجلترا الفكتورية الرزينة والمهذبه بل قامت الهند كذلكبجعل اللعبة تتناسب مع القرن الحادي والعشرين مع تكثيف وتعزيز الجانبالتسويقي للعبة .
-
At risk is the emerging diversity of opinion and reportingthat has begun to invigorate the region’s traditionally staid andmonopolistic media industry.
والآن بات الخطر يتهدد التنوع الناشئ في الآراء والتقاريروالذي بدأ في تنشيط صناعة الإعلام في هذه المنطقة، والتي اشتهرتبكسادها وخضوعها للاحتكار.
-
They say of their brethren , while they themselves staid : had they obeyed us they had not been slain . Say thou : then repel death from yourselves if ye say sooth .
« الذين » بدل من الذين قبله أو نعت « قالوا لإخوانهم » في الدين « و » قد « قعدوا » عن الجهاد « لو أطاعونا » أي شهداء أحد أو إخواننا في القعود « ماقتلوا قل » لهم « فادرَءُوا » ادفعوا « عن أنفسكم الموت إن كنتم صادقين » في أن القعود ينجي منه ونزل في الشهداء .