Examples
  • International terms of trade have moved against African exports.
    فتغيرت معدلات التبادل التجاري على الصعيد الدولي ضد مصلحة الصادرات الأفريقية.
  • A persistent decline in the international terms of trade for commodities exported from African countries has reduced real national income and savings to finance investment.
    وأدى استمرار تدني التبادل التجاري الدولي للسلع المصدرة من البلدان الأفريقية إلى انخفاض القيمة الحقيقية للدخل القومي والمدخرات التي تستخدم في تمويل الاستثمار.
  • The solutions have to include enhanced international cooperation, increased development assistance, the total cancellation of debt, fair international terms of trade and improved foreign direct investment, particularly to the least developed countries.
    وينبغي لهذه الحلول أن تتضمن تعزيز التعاون الدولي، وزيادة المساعدات الإنمائية، وإلغاء الديون كلها، وشروطاً منصفة للتبادل التجاري الدولي، وتحسين الاستثمار الأجنبي المباشر، لا سيما لأقل البلدان نمواً.
  • The past few years have seen a surge in the economic growth of LDCs as a group, largely as a result of improvements in the international terms of trade for primary commodities.
    شهدت السنوات القليلة الماضية طفرة في النمو الاقتصادي لأقل البلدان نموا، كمجموعة، وذلك إلى حد بعيد نتيجة للتحسن في الشروط الدولية للتبادل التجاري للسلع الأساسية.
  • Positive development had often been thwarted by structural impediments beyond the countries' control, such as lack of resources and financial flows, the adverse impact of climate change, or unfair international terms of trade.
    وغالباً ما كانت التنمية الإيجابية تصطدم بمعوّقات هيكلية خارجة عن سيطرة البلدان، مثل الافتقار إلى الموارد والتدفقات المالية، أو التأثير المعاكس لتغيُّر المناخ، أو شروط التجارة الدولية غير العادلة.
  • We will not win the fight against HIV/AIDS without improved international terms of trade, an end to the impossible debt burden on poor countries, increased development aid and the achievement of the international development targets.
    ولن ننتصر في الحرب على فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بدون تحسن في معدلات التبادل التجاري الدولي، ورفع عبء الديون الفادح عن كاهل البلدان الفقيرة، وزيادة المعونة الإنمائية، وبلوغ أهداف التنمية الدولية.
  • Developing countries’ international terms of trade haveworsened: prices of primary commodities have declined in relationto manufactures, as have tropical agriculture prices againsttemperate agriculture, and prices of generic manufactures havefallen relative to output protected by intellectual propertyrights.
    فقد أصبحت الشروط الدولية بالنسبة للدول النامية أكثر سوءاًفيما يتصل بالتجارة: فقد هبطت أسعار السلع الأساسية مقارنة بالسلعالمصنعة، كما انخفضت أسعار المنتجات الزراعية القادمة من المناطقالاستوائية مقارنة بنظيراتها القادمة من المناطق المعتدلة، كما انخفضتأسعار المصنوعات التي لا تحمل اسماً تجارياً مقارنة بالمصنوعاتالمحمية بموجب حقوق الملكية الفكرية.
  • Other parts include increasing aid flows, mobilizing internal savings, improved terms of trade, increasing and diversifying exports.
    أما الأجزاء الأخرى فهي تنطوي على زيادة تدفقات المعونة، وتعبئة الوفورات الداخلية، وتحسين شروط التجارة، وزيادة الصادرات وتنويعها.
  • Development in poor countries also suffers from negative terms of international trade and investment.
    كما أن التنمية في البلدان النامية تعاني من شروط سلبية للتجارة والاستثمار الدوليين.
  • For most developing countries, the terms of international trade have worsened and inflows of concessional financial resources have declined.
    وترى معظم البلدان النامية أن معدلات التبادل التجاري الدولي ساءت وتدنت الموارد المالية التساهلية المقدمة إليها.