Examples
  • I can look at myself in the mirror and say, "Hey, I do not have a personality defect.
    أنا أستطيع أن أنظر لنفسي في المرآة وأقول : " أنا لا أملك عيوب في شخصيتي,
  • Plus, it only happened two years ago, so I don't even get the luxury of blaming my various personality defects on their divorce.
    علاوة على ذلك, فقط حدث هذا منذ سنتين لذلك لم احصل على ترف إلقاء اللوم في مختلف عيوب شخصيتي على طلاقهم
  • Mentally defective persons are taught using a system of simplified language.
    ويُدرب المختلون عقليا على استخدام نظام لغة مبسطة.
  • The death penalty was never applied to ill or mentally defective persons, minors or pregnant women.
    ولا تُطبق عقوبة الإعدام على الإطلاق على المرضى أو المختلين عقلياً، أو القُصَّر أو الحوامل.
  • The role that the State is playing in regard to the welfare of the disabled is evident in the national development plans. For example, article 2-14 of the policies of the Sixth Development Plan (1995-2000) calls for endeavours: “To improve educational services for the disabled so as to include persons with defective vision, hearing or speech”. Likewise, article 2-15 of the same plan calls for the dissemination of specialized library services, like talking libraries and audio books.
    وكرست الدولة دورها حيال رعاية المعاقين من خلال خطط التنمية حيث جاء في المادة 2(14) من سياسات خطة التنمية السادسة (1995-2000 م): "رعاية خدمات التعليم الخاصة بالمعوقين وتحسينها لتشمل ضعاف البصر والسمع والنطق"، وجاء في المادة 2(15) من نفس الخطة ما يلي: "العمل على نشر الخدمات المكتبية المتخصصة مثل المكتبة الناطقة ونشر الكتب السمعية".
  • CLOUT case No. 49 [Oberlandesgericht Düsseldorf, Germany, 2 July 1993] (relying on the Convention but without analysis of art. 5, court concluded that it had jurisdiction in action by buyer against its supplier to recover cost of its indemnification of sub-buyer for personal injury caused by defective machine sold by supplier) (see full text of the decision).
    قضية كلاوت رقم 49 [Oberlandesgericht Düsseldorf، ألمانيا، 2 تموز/يوليه 1993] (بالاستناد إلى الاتفاقية ولكن دون تحليل المادة 5، خلصت المحكمة إلى أن لها اختصاصا في الدعوى المقامة من المشتري ضد مورّده لاسترداد تكلفة تعويض عميل المشتري عن الاصابة الجسدية التي سببتها آلة معينة باعها له المورّد) (انظر النص الكامل للقرار).
  • Restricted persons include: aliens (other than those lawfully admitted for permanent residence) who are nationals of countries that the Secretary of State has determined have repeatedly provided support for international terrorism; persons under indictment for, or convicted of, a felony; fugitives from justice; unlawful users of controlled substances; illegal aliens; person adjudicated as mentally defective or committed to a mental institution; and persons dishonorably discharged from the Armed Services of the United States.
    يشمل الأشخاص الخاضعون لقيود: الأجانب (غير أولئك المسموح لهم قانونا بالإقامة الدائمة) الذين هم مواطنو بلدان صرح وزير الخارجية أنها بلدان قدمت مرارا الدعم للإرهاب الدولي والأشخاص المتهمون أو المدانون بارتكاب جناية والهاربون من العدالة والمستعملون غير القانونيين لمواد مراقبة والأجانب غير القانونيين وكل شخص ثبت أنه يعاني خللا عقليا أو تم إيداعه في مصحة عقلية والأشخاص المسرحون من الخدمة في القوات المسلحة للولايات المتحدة لأسباب مخلة بالشرف.