-
“Horizontal control with GPS”.
المكتب الهيدروغرافي الدولي، مونت كارلو، إمارة موناكو، 9 و 10 أيلول/سبتمبر.
-
Controlling horizontal momentum.
السيطرة على قوة الدفع الأفقية
-
We control the horizontal and the vertical. The house is what we make it.
نحن نتحكم في الافقي والعمودي المنزل هو ما نصنعه منه
-
We support the draft resolution's aim of controlling the horizontal proliferation of weapons of mass destruction to non-State actors.
ونعرب عن تأييدنا لهدف مشروع القرار المتمثل في الحد من الانتشار الأفقي لأسلحة الدمار الشامل وحصول جهات غير تابعة للدول عليها.
-
Horizontal acquisitions of control are not limited to mergers but may also be effected through takeovers, joint ventures or interlocking directorates.
ولا تقتصر الاحتيازات الأفقية للسيطرة على الاندماجات بل قد تحدث أيضا عن طريق عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو حالات الإدارة المتشابكة.
-
Such a committee should consider extending the Agency's verification activities to all nuclear-weapon States, so that both vertical and horizontal proliferation could be controlled.
وإن مثل هذه اللجنة ينبغي أن تنظر في تمديد أنشطة التحقق التي تقوم بها الوكالة لتشمل جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بحيث يمكن مراقبة الانتشار عموديا وأفقيا.
-
Horizontal acquisition of control, even between small enterprises, while not necessarily adversely affecting competition in the market, may nonetheless create conditions which can trigger further concentration of economic power and oligopoly.
غير أن الاحتياز الأفقي للسيطرة، حتى بين مؤسسات أعمال صغيرة، وإن كان يؤثر بالضرورة تأثيرا معاكسا على المنافسة في السوق، قد يخلق مع ذلك أوضاعا يمكن أن تؤدي إلى مزيد من تركيز القوة الاقتصادية واحتكار القلة.
-
Israel, with the help of the United States of America, continues to develop its nuclear weapons and other weapons of mass destruction vertically and horizontally, without any international control.
إن من غير العدل أن يجبر العرب على البقاء الأبدي في معاهدة لا توفر لهم ضمانا في وجه الأسلحة النووية الإسرائيلية، بينما تستمر إسرائيل في تطوير أسلحتها النووية وبقية أسلحة الدمار الشامل أفقيا وعموديا بمساعدة الولايات المتحدة وخارج أي شكل من أشكال المراقبة الدولية.
-
It may, however, be noted that the EU-South Africa agreement provides for substantive competition standards somewhat different from those prevailing under EU law: by adopting a "a substantial lessening of competition" test in respect of controls on horizontal and vertical practices and by requiring controls on abuse of market power rather than abuse of a dominant position.
ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن الاتفاق المعقود بين الاتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا ينص على معايير موضوعية بشأن المنافسة تختلف إلى حد ما عن تلك السائدة بموجب قانون الاتحاد الأوروبي: وذلك باعتماد اختبار "تقليل المنافسة بقدر كبير" فيما يتصل بعمليات مراقبة الممارسات الأفقية والعمودية، وباشتراط إجراء عمليات مراقبة لإساءة استخدام القوة السوقية بدلاً من إساءة استخدام مركز مهيمن.
-
Thus, Article 35 of the agreement provides for controls on horizontal and vertical agreements, decisions and/or concerted practices that have the effect of substantially preventing or lessening competition in EU or South African territory (unless the firms can demonstrate that the anticompetitive effects are outweighed by procompetitive ones), and controls on abuse of market power.
وعليه، تنص المادة 35 من الاتفاق على وضع رقابات على الاتفاقات الأفقية والرأسية، وعلى القرارات و/أو الممارسات المتضافرة التي تسفر عن منع أو تقليل المنافسة إلى حد كبير في الاتحاد الأوروبي أو إقليم جنوب أفريقيا (ما لم تستطع الشركات التدليل على أن الآثار المانعة للمنافسة ترجح عليها آثار مؤاتية للمنافسة)، ورقابات على إساءة استعمال القوة السوقية.