Examples
  • The introduction of comprehensive income statistics is in preparation, and the first figures are expected for 2005.
    ولكن يجري الإعداد لإحصاءات شاملة عن الدخل ويُنتظر صدور الأرقام الأولى في عام 2005.
  • Family Grant is the most comprehensive income transfer program implemented by the Brazilian Government, but not the first.
    أما برنامج منحة الأسرة، فهو أشمل برامج تنفذه الحكومة البرازيلية لتحويل الدخل، ولكنه ليس الأول.
  • In addition, Level 3 Fair Value requires the disclosure of the effect of the measurements on profit or loss or other comprehensive income.
    وإضافة إلى ذلك، يقتضي قياس القيمة العادلة من المستوى الثالث الكشف عن آثار القياس على الربح أو الخسارة أو غير ذلك من معطيات الدخل الشامل.
  • In November 2002, the parties of a comprehensive Incomes Policy Agreement agreed to set up a working group to prepare a proposal for the amendment of the Employment Contracts Act with regard to partial parental leave.
    وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اتفقت الأطراف في الاتفاق الشامل المتعلق بسياسة الدخل على تشكيل فريق عامل لتحضير اقتراح بتعديل قانون عقود العمل فيما يتعلق بالإجازة الوالدية الجزئية.
  • The representative reported that under its current agenda the IASB was working on standards for insurance contracts, business combinations, consolidations, revenue recognition, liability and equity, and reporting comprehensive income.
    وأشار الممثل إلى أن المجلس الدولي لمعايير المحاسبة يعمل، في إطار جدول أعماله الحالي، على بلورة معايير خاصة بعقود التأمين، وتكتلات مؤسسات الأعمال، وعمليات الدمج، والاعتراف بالإيرادات، وتحمل التبعات والإنصاف، والإبلاغ عن الدخل الشامل.
  • Using a measure of “comprehensive income” – money income,total capital gains on wealth, imputed rent on owner-occupiedhousing, non-cash government benefits, and public consumption –income taxes are generally progressive.
    فباستخدام مقياس "الدخل الشامل" ـ الدخل المالي، وإجماليالأرباح الرأسمالية على الثروة، والإيجار التقديري للمساكن التييشغلها مالكوها، والفوائد غير النقدية التي تقدمها الحكومة،والاستهلاك العام ـ تصبح الضرائب على الدخل تصاعدية فيعمومها.
  • (It should be noted that the OECD Model TIEA is only an exchange-of-information agreement — it is not a comprehensive model income tax treaty.
    وجدير بالإشارة أن النموذج المذكور لا يعدو أن يكون مجرد اتفاق لتبادل المعلومات، وليس معاهدة نموذجية شاملة تتعلق بالضريبة على الدخل.
  • Plans include reducing the VAT threshold from €50,000 to €30,000, transforming the current wage tax into a fully comprehensive personal income tax, and absorbing the presumptive tax into the profit tax.
    وتشمل الخطط المقترحة تقليص مستوى ضريبة القيمة المضافة من 000 50 يورو إلى 000 30 يورو، مع تحويل الضريبة الحالية للأجور إلى ضريبة شاملة على الدخل الشخصي، وإدماج الضريبة التقديرية في ضريبة الأرباح.
  • In particular, the latest version of the survey included comprehensive data on income and expenditure relating to extrabudgetary resources from Governments as well as non-State donors.
    وعلى وجه الخصوص، تضمنت أحدث نسخة من الدراسة الاستقصائية بيانات شاملة عن الإيرادات والنفقات المتصلة بالموارد الخارجة عن الميزانية من الحكومات، وكذلك الجهات المانحة من غير الدول.
  • In the opinion of UNHCR and for the purpose of financial management, focusing solely on income and expenditures has some inherent limitations; a comprehensive view of income from all sources provides a more complete picture.
    ولأغراض الإدارة المالية، ترى المفوضية أن المنظور الذي يركز حصرا على الإيرادات والنفقات ينطوي على بعض العوامل التي تحد من فائدته، وأن النظرة الشاملة إلى الإيرادات من جميع المصادر توفر صورة أكثر اكتمالا.