New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Table 1 Population of urban slum areas at mid-year 2001, by major region
سكان مناطق الأحياء الفقيرة في أواسط سنة 2001، حسب المناطق الرئيسية
-
Table 2 Population of urban slum areas in developing regions at mid-year 2001, by region
سكان مناطق الأحياء الفقيرة في المناطق النامية في أواسط سنة 2001، حسب المناطق
-
UNEP continued to reinforce its nature and sport camp for children in slum areas of Nairobi.
وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعمه لمعسكر الطبيعة والرياضة للأطفال في مناطق الأحياء الفقيرة في كينيا.
-
No statistics or information are available about people living in illegal settlements (illegal slum areas).
لا تتوفر إحصاءات أو معلومات عن الأشخاص الذين يعيشون في مستوطنات غير قانونية (الأحياء الفقيرة غير القانونية).
-
Slum areas needed water and, to get it, they needed money.
فالأحياء الفقيرة المتخلفة بحاجة إلى الماء، والحصول على الماء يحتاج إلى المال.
-
Labour-intensive methods are particularly well-suited to infrastructure solutions in densely built-up slum areas.
والأساليب المعتمدة على كثافة العمالة مناسبة بوجه خاص لحل مشاكل البنية التحتية في المناطق المكتظة في الأحياء الفقيرة.
-
There's also slum area of poor people. Thousand of there's people
منطقة لحى الفقراء
-
In some instances, they are victims of “social cleansing”; they live in extreme poverty in urban slum areas.
ويتعرضون في بعض الأحيان لعمليات "التطهير الاجتماعي"؛ ويعيشون في ظروف يسودها الفقر المدقع في الأحياء الفقيرة الحضرية.
-
Families currently living in slum areas will be selected on the basis of their qualifications to repay the micro-mortgage.
وسيتم اختيار الأسر التي تعيش حاليا في الأحياء العشوائية على أساس قدرتها على تسديد القروض العقارية المتناهية الصغر.
-
As a result of this initiative, the school enrolment of both girls and boys increased sharply in urban slum areas.
ونتيجة لهذه المبادرة، زاد قيد الفتيات والفتيان بالمدارس زيادة حادة في المناطق الحضرية الفقيرة.