erinnert daran, dass die Kommission zur Weiterverfolgung der Durchführung der Friedensabkommen den Zeitplan für die noch ausstehenden Verpflichtungen neu aufgestellt und andere, ursprünglich nicht eingeplante Verpflichtungen aufgenommen hat;
تشير إلى أن لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام أعادت الجدولة الزمنية للالتزامات غير المستوفاة، وأدرجت التزامات أخرى لم تكن مجدولة في البداية؛
Die Quotenpolitik für untere Kasten und für Mitgliederbestimmter „geschützter“ Stämme hat Einfluss auf Bildungsinstitutionen, staatliche Arbeitsplätze und sogar private Firmen.
وتؤثر سياسة الحصص للطبقات الأدنى ولأفراد قبائل "مجدولة"معينة على المؤسسات التعليمية، والتوظيف الحكومي، بل وحتى الشركاتالخاصة.
Noch in den 1980er Jahren konnten Telefon- Kupferkabellediglich eine Seite an Information pro Sekunde übertragen; heuteüberträgt ein dünner Strang optischer Fasern in der gleichen Zeit90.000 Bände.
في الثمانينيات كان إجراء المكالمات الهاتفية عبر أسلاك مننحاس يسمح بحمل صفحة واحدة فقط من المعلومات في الثانية؛ أما اليومفقد بات بوسع خيط مجدول رفيع من الألياف البصرية أن ينقل تسعين ألفمجلد في الثانية الواحدة.
Plant Sicherungen in regelmäßigen Abständen
نسخ احتياطي مجدول خلال فترات منتظمة
Geplante Sicherung wird gestartet
يبدأ النسخ الاحتياطي المُجدول
Geplante Sicherung verschoben
نسخ احتياطية مُجدولة مؤجلة
Kein Sicherung geplant.
لا نسخ احتياطية مُجدولة
Bewährungsverfahren Gefangener Gilmour... um 7.15 Uhr.
جلسة إطلاق السراح المجدولة التالية للسجين جيلمور... ستجرى فى الساعة 07:15.