2008 waren zum ersten Mal in der Menschheitsgeschichte zwei Schifffahrtskanäle durch das Polareis – im Osten an Sibirienentlang und im Westen entlang der kanadischen Inseln – für einige Monate geöffnet, sodass Schiffe über die Beringstraße aus Europanach Japan oder Kalifornien fahren konnten, anstatt über den Panamakanal oder das Horn von Afrika zu fahren, wodurch sie etwa4.000 oder 5.000 Kilometer sparen.
وفي عام 2008، وللمرة الأولى في تاريخ البشرية، انفتح عبر حقلالجليد القطبي قناتان صالحتان للملاحة ـ في الشرق بمحاذاة سيبريا، وفيالغرب بمحاذاة الجزر الكندية ـ لمدة بضعة أشهر، الأمر الذي سمحللقوارب بالإبحار من أوروبا إلى اليابان أو كاليفورنيا عن طريق مضيقبيرينغ، بدلاً من المرور عبر قناة بنما أو القرن الأفريقي، الأمر الذيوفر بالتالي حوالي 4000 إلى 5000 كيلومتر.
und daß Er allein reich und arm macht
« وأنه هو أغنى » الناس بالكفاية بالأموال « وأقنى » أعطى المال المتخذ قُنية .
und daß Er es ist , Der reich macht und Der genügsam macht ,
« وأنه هو أغنى » الناس بالكفاية بالأموال « وأقنى » أعطى المال المتخذ قُنية .
Daß Er reich macht und Besitz schenkt ,
« وأنه هو أغنى » الناس بالكفاية بالأموال « وأقنى » أعطى المال المتخذ قُنية .
und daß ER doch Derjenige ist , Der reich werden und besitzen ließ ,
« وأنه هو أغنى » الناس بالكفاية بالأموال « وأقنى » أعطى المال المتخذ قُنية .
- Ein Elefant? - Verpacke ich in Zellophant.
و لو قابلت فيل مثلاً ؟ - . سوف ألقنه درساً قاسياً -
- Dann lass mich fallen. - Wie du wiIIst.
حسناً القنى لك ما تقولين
Diese Passage habe ich ihm nicht beigebracht.
أنا لم أُلقنه هذا الجزء
Noch ein Hahn im Hühnerhaus?
ديك آخر في قن الدجاج...
Likör für 200 Dollar, verkauft für 100 Dollar. Spielt alles keine Rolle.