Zweifelsohne lässt du mich wissen, was so enorm Lohnendes oder zumindest Nützliches du zu tun gedenkst.
بلاشك أنت ستعلمني بما هوا نافع أو على الأقل الأشياء الجيدة التي ستعملها
- Ehrlich? - Ja, sicher.
- حقاً؟ - بلاشك يا ابنتي
Die salbadernde "Ich hasse den Menschen"-Rede, die sie zweifellos im Sinn hat, wird die Art von zahlungskräftigen Spendern, die die Uni benötigt, nicht ansprechen.
ووعظها في خطـاب "أنـا أكره الرجـل" بـلاشـك لـن يسـاهم في تبـرعات مـاليـة كبيـرة تحتـاجهـا الجـامعة
Aber keine Sorge. Wenn ich was bekomme, werd ich's unterschreiben. Keine Frage.
لكن لا تقلق عندما أحصل عليها سأوقع بلاشك
Sie hätten sicher von seinem Vormarsch gehört.
انه يقول أنك بلاشكّ سمعت عن أوسترليتش
Seine Hoheit muss heute sehr aufgeregt sein.
سموّ الأمير متحمس جداً هذا اليوم بلاشك
- Erinnern Sie sich? - Ja, definitiv.
هل تستطيع تذكرها؟ - أجل، بلاشك -
Aber dieser Wiegenschänder ist kopfüber in ein Kinderbecken gesprungen, also ist die Vorstellung, dass er sich auf mehr direkte Gewalt hinbewegt, durchaus möglich.
ولكن هذا المعتل المخيف يذهب ، أولاً طفلة المسبح لذا فكرة بأن يهم ، إلى العنف وبدون مقدمات فكرة ممكنة بلاشك
Euch fiel wohl allen auf, dass Dottie und ich sehr viel zusammen waren.
جميعكم بلاشك لاحظتم بأن (دوتي) وأنا قد قضينا أوقات فظيعة