Tom Paine, der große amerikanische Revolutionär und Verfasser von The Rights of Manschrieb: “ Wer seine eigene Freiheitsichern will, muss selbst seinen Feind vor Unterdrückung schützen;denn wenn er diese Pflicht verletzt, setzt er ein Beispiel, dassich auf ihn selbst erstrecken wird.”
كانتوم باين، الثوري الأميركي العظيم ومؤلف كتاب "حقوقالإنسان"، قد كتب: "إن كل من يرغب في تأمين حريته لابد وأن يعمل حتىعلى حماية أعدائه من الاضطهاد؛ وذلك لأن انتهاكه لهذا الواجب يشكلسابقة من شأنها أن تناله منه هو ذاته".
In ihrem jüngsten Buch Do Fish Feel Pain? zeigt sie, dass Fische nicht nur Schmerz empfinden können, sondern auch sonst vielklüger sind, als die meisten Menschen glauben.
ويظهر لنا كتابها الأخير تحت عنوان "هل تشعر الأسماك بالألم؟"أن الأسماك لا تشعر بالألم فحسب، بل إنها أيضاً أذكى كثيراً مما يتصورأغلب الناس.
# The pains that are withheld for me
الالام التي تعتصرني
Sie kam auch in Growing Pains in derselben Staffel.
،ففي النهاية، لدينا مطربات
Was sollen wir tun, Meister Pain?
سيد "باين" ماذا نفعل ؟
Der Mann, den du suchst ... sein Name ist Meister Pain.
الرجل الذى تريده إسمه المعلم "باين"
Ich lade dich ein, bei uns zu trainieren, bis du mit Meister Pain fertig werden kannst.
انا أدعوك للتدريب معنا حتى تجد مكان المعلم "باين" معلم باين.
Es ist eine große Ehre das ihr wahllos die Einwohner hier verprügelt, Meister Pain.
معلم "باين"،أنه لشرف عظيم أن تضرب ناس عشوائيين في بلدتنا
- Meister Pain ist in der Stadt! - Meister Pain!
- المعلم "باين" في البلدة - هل سمعت ذلك؟
Meister Pain trifft sich mit dem Bürgermeister. Das ist übel!