Das Problem bei der Umsetzung dieser Politik war, dass diepräventiven Aspekte – die soziale Unterstützung und Wiedereingliederung der Delinquenten in die Gesellschaft – denverängstigten Menschen in den betroffenen Gebieten als „zu weich“und übertrieben großzügig erschienen.
لكن الصعوبة التي تواجه محاولات تنفيذ هذه السياسة تكمن في أنجوانبها الوقائية ـ مثل الدعم الاجتماعي للجانحين وإعادة دمجهم فيالمجتمع ـ قد تبدو في نظر السكان المروعين الذين يقيمون في المناطقالمتأثرة وكأنها "تساهل مع الجريمة" وإفراط في التسامح.
Steht es für Co-operative Mobilisierung Delinquenter Frauen?
على حد علمى يمكن ان تكون التحريك الموحد للنساء الجامحات
In letzten Zeiten, die Nummer des Jugendlichen und erwachsene Delinquenten in unserer Umgebung ist im Steigen begriffen gewesen.
، فى الأونة الأخيرة عدد الأحداث والبالغون الجانحون من حولنا . كانوا فى إزدياد
lch war viel zu tolerant mit diesen Whogendlichen Delinquenten... und ihren unschuldigen, unbefleckten Pranken.
أنا كنت متسامح جداً مع أولائك الجنجيين الهوفيل والبريء منهم يمزح
Delinquent im Anmarsch!
أخرجوا الرجل الذي سيعدم
Bei uns hat der Delinquent sogar die freie Wahl.
نحن حتى نترك الإختيار للمساجين
Hoffentlich deckt das deines Delinquenten...
(عائلة (كورليوني
Hoffentlich deckt das deines Delinquenten...
وفجأة أوقف حقيران : السيارة وقالا
Nun, egal, Tom will nicht anerkennen das die Zwillinge zu jugendlichen Delinquenten werden.
حسناً , على اي حال , ( توم ) يرفض الإعتراف بأن التؤم يتحولون إلى مجرمي أحداث