-
In Amerika hat sich dieSave Darfur Coalition zu einer Massenkampagne entwickelt, die sich vehement für Darfur einsetzt. Doch Kritiker werfen Save Darfur vor, ihre Kampagne helfe dem Sudan nur wenig.
وفي أمريكا تحولت منظمة "سيف دارفور" إلى حركة جماهيرية للدفاع بشدة عن دارفور، وعلى الرغم من ذلك يرمي النقاد هذه المنظمة بأن حركتها لا تقدم إلا القليل للسودان.
-
2005 war die gerade gegründete Save Darfur Coalition erst richtig in Aktion getreten. Über 180 politische und religiöse Gruppierungen hatten sich zum Bündnis für Darfur zusammengeschlossen. Die christlichen, jüdischen sowie einige muslimische Organisationen wie der American Islamic Congress und dieIslamic Society of North America verfügen über ein Jahresbudget von rund neun Millionen Dollar.
وفي عام 2005 كان تحالف"أنقذوا دارفور"، المؤسسة حديثا، تحمست للبدء في العمل، واندمج ما يزيد على 180 مجموعة لتكوين تحالف من أجل دارفور، منها منظمات مسيحية ويهودية وبعض المنظمات الإسلامية، مثل المؤتمر الإسلامي الأمريكي والمنظمة الإسلامية في شمال أمريكا، وهؤلاء جميعا لديهم ميزانية تبلغ نحو تسعة ملايين دولار.
-
Hollywoodstars wie George Clooney und Mia Farrow habenSave Darfur dabei immer wieder öffentlichkeitswirksam unterstützt. Beide Schauspieler besuchten mehrfach Darfur und die Flüchtlingslager im angrenzenden Tschad. Ihre Aktionen trugen zu der großen Bekanntheit der Save Darfur Coalition in den Vereinigten Staaten bei.
وقد دأب نجوم الهوليود، أمثال جورج كولوني وميا فارو على دعم منظمة "أنقذوا دارفور"، حيث قام الممثلان عدة مرات بزيارة دارفور ومعسكر اللاجئين على الحدود مع تشاد، وقد ساهمت زياراتهم في ذيوع صيت هذه المنظمة في الولايات المتحدة.
-
In seinem neuesten Buch "Saviors and Survivors, Darfur, Politics and the War on Terror" wirft Mamdani der Save Darfur Coalition vor, das Schema des Krieges im Südsudan einfach auf die Situation in Darfur zu übertragen.
وفي كتابه الجديد "المنقذون والناجون، دارفور والسياسة والحرب على الإرهاب" يرمي محمود ممداني تحالف "أنقذوا دارفور" بتطبيق نموذج الحرب في جنوب السودان بكل بساطة على الموقف في دارفور.
-
Annette Weber von der Stiftung Wissenschaft und Politik in Berlin hält diesen Vorwurf für überzogen, auch wenn sie grundsätzlich die Kritik an der Save Darfur Coalition teilt. Die Behinderung oder Ausweisung von Hilfsorganisationen im Westsudan könne man ihr allerdings nicht anlasten.
وترى انيته فيبر من مؤسسة العلوم والسياسة في برلين أن هذا المأخذ مبالغ فيه. وعلى الرغم من أنها تشارك الرأي في نقد "تحالف أنقذوا دارفور" من حيث المبدأ، إلا أنها ترى أن إعاقة عمل منظمات الإغاثة أو طردها من غرب السودان لا يمكن أن يُُنسب إلى التحالف. وتؤكد هذه العالمة
-
Schon dies allein war eine außergewöhnliche Vision, doch der Irak war ein noch wesentlich ambitionierteres Projekt. Das Regime Saddam Husseins war nun ersetzt worden durch die Koalitions-Übergangsverwaltung (Coalition Provisional Authority, CPA) unter ihrem Statthalter, Paul Bremer.
هذا وحده يعني رؤية فوق العادة، ولكن العراق سوف يكون جائزة أكبر. فقد تم إستبدال هيمنة صدام حسين بهيمنة شاملة لسلطة تحالف مؤقتة تحت إدارة بول بريمر.
-
Deshalb müssen die NATO und die "Coalition Forces" meiner Meinung nach die Afghanen so schnell wie möglich in die Lage versetzen, den Konflikt mit eigenen Kräften auszufechten.
لهذا كان من الضروري بناء على وجهة نظري أن يلجأ حلف الناتو وقوات التحالف بأكبر سرعة ممكنة إلى تهيئة الأفغان أنفسهم لتبؤ مهمة تسوية النزاع بقدراتهم الذاتية نظرا لأن هذا الوضع يلقى لدى السكان قدرا أكبر بكبير من الموافقة والتأييد مقارنة بحالة مشاركة قوات أجنبية بالتسوية.
-
Besonders beunruhigend ist, dass seit der militärischen Intervention der Coalition against Terrorism im Herbst 2001 der Mohnanbau in Afghanistan kontinuierlich zunahm.
ومما يدعو للقلق بشكل خاص هو التزايد المضطرد لزراعة الأفيون في أفغانستان منذ التدخل العسكري للتحالف ضد الإرهاب في خريف عام 2001.
-
Eine konkrete Maßnahme, die auf Bali ergriffen werdensollte, ist die Unterstützung der Initiative der Rainforest Coalition , einer Gruppe von Entwicklungsländern, die Hilfe für den Erhalt ihrer Wälder verlangt.
من بين الخطوات القوية التي ينبغي على المجتمعين في بالي أنيتخذوها: تقديم الدعم لمبادرة "تحالف الغابات المطيرة"، والذي يتألفمن مجموعة من الدول النامية التي تحتاج إلى المساعدة في الحفاظ علىغاباتها.
-
Wir haben die UN- Rüstungskontrollkommission unter Hans Blixerlebt, die New Agenda Coalition und Norwegens Seven Nation Initiative.
فرأينا لجنة أسلحة الدمار الشامل تحت قيادة هانز بليكس ،وتحالف الأجندة الجديدة، ومبادرة الدول السبع في النرويج.