Transportation
Law
Law Economy
Computer
Politics
Translate German Arabic Die ganz Lieferung wurde in gutem und unversehrtem Zustand erhalten.
German
Arabic
...
related Results
-
عقد توريد وتركيب وتشغيل {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
die Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}more ...
-
يجوز للشركة أن تشترك بأي وجهٍ من الوجوه مع الشركات وغيرها، التي تزاول أعمالًا شبيهة بأعمالها. {عقود مصرية}، {قانون}more ...
-
مُنِع من تولِّي مناصب عامّة {قانون}more ...
-
أُعلِن ختام المحاكمة. {قانون}more ...
-
قبول الاستئناف الماثل شكلًا لتقديمه في المواعيد القانونية. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
-
الشحن والتداول {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {law}more ...
- more ...
-
قُوبلت هذه الصورة بالوثيقة الأصلية، فوُجدت مطابقة للأصل. {وثائق لبنانية}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
ganz und gar (adv.)more ...
- more ...
-
diese Abschrift wurde ausgestellt und dem Antragsteller nach Entrichtung der Gebühren ausgehändigt. {law}more ...
- more ...
- more ...
-
Der Fall ging daher an das Teilarbeitsgericht und wurde unter Nr. 00 vom Jahr 2020 registriert. {law}وحيث وردت الدعوى إلى المحكمة العمالية الجزئية وقيدت برقم 00 لسنة 2020. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
-
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet {law}more ...
-
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
-
وألزمته بالمناسب من المصروفات ومائة درهم مقابل أتعاب المحاماة ورفضت ما عدا ذلك من طلبات. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...